2013-04-18 18:23:23Liu 靜娟

出版業越來越艱難了


家附近有一家金石堂,拙作《散步去》出版後數日,經過書局時便進去看看。

新書平台上沒看見它,但有另一本也是九歌出版的新書。

難道我的書那麼好銷,賣完了?或者因為它不是暢銷作家的書,書局根本把它排除在外、不進貨?

昨天有朋友跟我說,市面上看不到我的書,是不是得直接跟九歌買,還是網購?

所以,今日出門,再走進金石堂。這次較積極,看不到,便問店員可有九歌的新書《散步去》?她上網去查,說,「賣完了!」

只有一秒鐘的歡喜--還好不是根本沒進書,當下便問她進了幾本?

台灣每個月的出書量驚人,書店肯(能)進的書極少,記憶中還有出版社因為大型書店進書的條件苛刻,憤而退出。

雖略知出版界艱難的狀況,聽到店員說出來的進書數目,我還是小吃一驚。

幾年前出書,還可以在三條街外的金石堂看到自己的書在平台上擺成一落。偶爾還可以做個弊,把自己的書從豎放移下來平擺,搶目光。去年那家三層樓的店經過一再分割、縮小,最後甚至消失了;而住家旁這家本來就不大,文具用品部又占了將近二分之一的空間。要有多大的競爭力才能在平台上露臉?

請問那店員還會進書嗎?會。什麼時候可以買到?大概一個星期後。

出版業真的越來越艱難了!


(圖片是《文訊》舉辦「台北文青生活考」展覽時,以60年代大學校園刋物封面製作的明信片,拿幾顆小石頭搭配著拍照,不是很好看嗎!)

 

hc 2013-06-04 14:13:27

版主:
真對不起,突然想到上次回應很不恰當,請你將它移除。
電子簡訊太快,沒想太多就出去了,後悔不及。

版主回應
hc 原來是你 好久沒看到你和雪碧了
謝謝你幾次留言 並且買拙作
英文字母比較神祕 才以為是陌生人啊
2013-06-04 17:03:19
hc 2013-05-31 20:25:18

傍晚去了你家附近那家金石堂,"華文文學新書"平台,平擺了五本"散歩去",買本回家欣賞。
出版業不景氣,但你的書不受影響。
註:漢字"女"部首,無一好字(除非跟子在一起,或少了女為妙),故我都用中性字:你,他。

版主回應
hc 今日去家附近那家金石堂看了
真的平台上有四本"散歩去
原來你是熟朋友
我不知該為了一直不知你是誰而抱歉
還是為了你在暗處我在亮處而抱怨
快快請報上姓名來吧
2013-06-03 19:16:12
阿端 2013-05-22 17:51:43

"散步去"圖書館有買喔!

出版界很難嗎
書的種類卻非常多

版主回應
我上課地方的圖書館也有散步去
挺高興的
不過現在它已不在閱覽室的平台上
應是給歸到藏書室架上了
2013-06-01 08:13:12