2007-09-01 12:58:40女伶
《美妙時光》2-3
(木門外傳來男人的怒罵聲)
男人C:小伙子,走遠一點,別擋著我的路!
德瑞克:該死的!就不能讓我的耳朵清淨一下嗎?
(木門門把轉動,傳來鈴鐺響聲,門被推開,男人C走進,年約四十五歲,穿著普通,挺直著腰桿,腳踩著皮靴,走路的歩伐重而沉。他盯著德瑞克看了一會兒,發現他沒什麼反應)
男人C:怎麼,這兒的老闆不用招呼客人的嗎?
德瑞克:(停頓,打量著眼前的男人C,語氣冷淡,依然坐在沙發上)先生,
您好。有什麼我能為您效勞的嗎?
男人C:(男人C環顧店內四周,揀起在地上的小號)有人告訴我,這裡有不
錯的──(目光停在右上舞台的門上)貨色。
德瑞克:哪裡,不過是家小店,希望能讓您滿意。既然是別人介紹您來的,我
想,他應該也跟您說了不少我這裡的規矩,那我就不要說太多,浪費
您寶貴的時間了。看您的樣子,這兩種您應該會選擇提琴吧!接下來
更深入的部分,不知道您想找什麼樣的樂器?
男人C:樂器──嗎?(男人C臉上露出笑意)真有趣!你還真有生意頭腦,
竟然可以想到把樂器和這檔事結合在一起──
(後頭傳來單簧管的聲音,正吹奏著技巧高超的樂曲,德瑞克很快地起身,走到唱機旁,用力地把音量調大)
男人C:我一開始可完全想像不到,這樣一家表面上高檔的樂器店,背地裡卻
是一家──
德瑞克:(從男人C手上搶下小號,走向玻璃櫃)請問您想要什麼。
男人C:(男人C敲了敲右上舞台的門)這後頭有多少女人呢?
德瑞克:(正要把小號掛回去,突然停住,又彎身把小號放到玻璃櫃後面)我
想我是不太方便回答的,您知道的。
男人C:聽說還有男人是吧?
德瑞克:我儘可能的滿足客人們的所有要求。
男人C:(男人表情愉悅)好極了!我迫不及待要試試──
德瑞克:試?(德瑞克此時才把目光轉到男人C身上)您的意思是──原來您
比較偏好(德瑞克指著蕯克斯風)那個?
男人C:(停頓,臉色一變)你知道嗎?做你們這種行業的一向都不是什麼可
以讓人尊敬的。
(德瑞克沉默,只是直盯著男人C)
男人C:雖然你還挺懂得掩人耳目的,但不免還是得躲著──
(後頭傳來男人的笑聲和女人的叫聲,德瑞克皺起眉頭,男人C露出笑容)
男人C:聽聽,這要是給那些穿制服的聽到,你這店──可就危險了──
德瑞克:(打量著男人C,長停頓,露出微笑)朋友,您別嚇我了,這可不是
鬧著玩的。
男人C:朋友,我也不是鬧著玩的。
(德瑞克依然打量著男人C)
男人C:很多東西不是你表面上看到的那樣!(停頓)光是想想別人告訴我
的,還有剛剛那些聲音,再加上我的身份──我絕對有充份的理由可
以要求你打開門讓我進去──查看的。
(長停頓,唱機又走到底,德瑞克露出微笑,走到男人C身旁,領他坐到沙發)
德瑞克:朋友,您知道的,很多事情可以不用那麼絕對──
男人C:但是礙於我的身份,有些事我得秉公處理啊!
德瑞克:您不會是那樣的人的。
男人C:我也很想告訴你我不是,可是我實在是──
德瑞克:我知道這讓您很為難,但──很多事都是可以商量的,是吧?
(男人C沉默不語,只是微笑)
德瑞克:我應該怎麼做,才不失禮呢?我親愛的朋友──
男人C:怎麼做?你覺得呢?老闆?
德瑞克:(停頓)我這樣說也許您並不樂意聽,但我想──
男人C:你想什麼?
德瑞克:如果您當真的要為難我,大可一進來就表明身份,這樣我跟本沒機會
去通知後面的女孩們,您再大歩地走進去,我可就百口莫辯了。
男人C:也許我只是不想打草驚蛇,更謹慎一點,等有了更確定的證據後(後
頭又傳來男人的笑聲和女人的叫聲,更為清晰清楚,男人C露出笑
容)再進去好好瞧瞧。
德瑞克:您不會的。(停頓)這樣一個美妙的夜晚,您也穿著這樣來了,不就
該好好享受一下美妙的時光的,可別讓其他的事綁住您啊!
男人C:(停頓)你這個傢伙,還真是挺聰明的。
德瑞克:這是我該做的。
男人C:你該做的?
德瑞克:了解客人的需要。
男人C:那你知道我想要什麼?
德瑞克:(停頓)長號您覺得如何?她的音色很獨特──前進後退都不是
問題,我想,您會喜歡的。
男人C:不錯是不錯,可是──我這一身的衣服可不值錢,就連這衣服裡頭,
也沒幾個會響的子──(男人C看著德瑞克只是微笑)
德瑞克:(長停頓)親愛的朋友,您這麼說就是讓我失禮了,我只怕招待不
周,還希望您多多見諒啊!
男人C:不錯,我喜歡像你這般聰明的人啊!
德瑞克:我這就去給您拿樂器。(德瑞克從玻璃櫃後面的牆上挑了一隻長號)
男人C:等等──你真的知道我要什麼?
德瑞克:怎麼?難道您不中意長號──
男人C:不是長號的問題,是──(男人C望向蕯克斯風)我想,我比較喜歡
這個新玩意!
德瑞克:(停頓)您──真內行。(德瑞克把手上的長號放回去,從牆上挑了
另一隻長號)
男人C:你也不差啊!(後頭又傳來男人的笑聲和女人的叫聲,德瑞克皺了
眉,男人C露出笑容)看來裡頭的也不差,都叫了好一陣子了。往這
裡走?
德瑞克:是的,我來領著您──
(後頭傳來聲響,一會兒,傳來一聲女人尖叫,隱隱聽見門外的單簧管換吹穆所斯基的《荒山之夜》)
男人C:怎麼回事?聲音不太對。
(德瑞克衝進右上舞台的門,男人C看了一下空無一人的樂器店,也跟著跑進門)
(燈暗,只聽見單簧管依然吹奏著)
男人C:小伙子,走遠一點,別擋著我的路!
德瑞克:該死的!就不能讓我的耳朵清淨一下嗎?
(木門門把轉動,傳來鈴鐺響聲,門被推開,男人C走進,年約四十五歲,穿著普通,挺直著腰桿,腳踩著皮靴,走路的歩伐重而沉。他盯著德瑞克看了一會兒,發現他沒什麼反應)
男人C:怎麼,這兒的老闆不用招呼客人的嗎?
德瑞克:(停頓,打量著眼前的男人C,語氣冷淡,依然坐在沙發上)先生,
您好。有什麼我能為您效勞的嗎?
男人C:(男人C環顧店內四周,揀起在地上的小號)有人告訴我,這裡有不
錯的──(目光停在右上舞台的門上)貨色。
德瑞克:哪裡,不過是家小店,希望能讓您滿意。既然是別人介紹您來的,我
想,他應該也跟您說了不少我這裡的規矩,那我就不要說太多,浪費
您寶貴的時間了。看您的樣子,這兩種您應該會選擇提琴吧!接下來
更深入的部分,不知道您想找什麼樣的樂器?
男人C:樂器──嗎?(男人C臉上露出笑意)真有趣!你還真有生意頭腦,
竟然可以想到把樂器和這檔事結合在一起──
(後頭傳來單簧管的聲音,正吹奏著技巧高超的樂曲,德瑞克很快地起身,走到唱機旁,用力地把音量調大)
男人C:我一開始可完全想像不到,這樣一家表面上高檔的樂器店,背地裡卻
是一家──
德瑞克:(從男人C手上搶下小號,走向玻璃櫃)請問您想要什麼。
男人C:(男人C敲了敲右上舞台的門)這後頭有多少女人呢?
德瑞克:(正要把小號掛回去,突然停住,又彎身把小號放到玻璃櫃後面)我
想我是不太方便回答的,您知道的。
男人C:聽說還有男人是吧?
德瑞克:我儘可能的滿足客人們的所有要求。
男人C:(男人表情愉悅)好極了!我迫不及待要試試──
德瑞克:試?(德瑞克此時才把目光轉到男人C身上)您的意思是──原來您
比較偏好(德瑞克指著蕯克斯風)那個?
男人C:(停頓,臉色一變)你知道嗎?做你們這種行業的一向都不是什麼可
以讓人尊敬的。
(德瑞克沉默,只是直盯著男人C)
男人C:雖然你還挺懂得掩人耳目的,但不免還是得躲著──
(後頭傳來男人的笑聲和女人的叫聲,德瑞克皺起眉頭,男人C露出笑容)
男人C:聽聽,這要是給那些穿制服的聽到,你這店──可就危險了──
德瑞克:(打量著男人C,長停頓,露出微笑)朋友,您別嚇我了,這可不是
鬧著玩的。
男人C:朋友,我也不是鬧著玩的。
(德瑞克依然打量著男人C)
男人C:很多東西不是你表面上看到的那樣!(停頓)光是想想別人告訴我
的,還有剛剛那些聲音,再加上我的身份──我絕對有充份的理由可
以要求你打開門讓我進去──查看的。
(長停頓,唱機又走到底,德瑞克露出微笑,走到男人C身旁,領他坐到沙發)
德瑞克:朋友,您知道的,很多事情可以不用那麼絕對──
男人C:但是礙於我的身份,有些事我得秉公處理啊!
德瑞克:您不會是那樣的人的。
男人C:我也很想告訴你我不是,可是我實在是──
德瑞克:我知道這讓您很為難,但──很多事都是可以商量的,是吧?
(男人C沉默不語,只是微笑)
德瑞克:我應該怎麼做,才不失禮呢?我親愛的朋友──
男人C:怎麼做?你覺得呢?老闆?
德瑞克:(停頓)我這樣說也許您並不樂意聽,但我想──
男人C:你想什麼?
德瑞克:如果您當真的要為難我,大可一進來就表明身份,這樣我跟本沒機會
去通知後面的女孩們,您再大歩地走進去,我可就百口莫辯了。
男人C:也許我只是不想打草驚蛇,更謹慎一點,等有了更確定的證據後(後
頭又傳來男人的笑聲和女人的叫聲,更為清晰清楚,男人C露出笑
容)再進去好好瞧瞧。
德瑞克:您不會的。(停頓)這樣一個美妙的夜晚,您也穿著這樣來了,不就
該好好享受一下美妙的時光的,可別讓其他的事綁住您啊!
男人C:(停頓)你這個傢伙,還真是挺聰明的。
德瑞克:這是我該做的。
男人C:你該做的?
德瑞克:了解客人的需要。
男人C:那你知道我想要什麼?
德瑞克:(停頓)長號您覺得如何?她的音色很獨特──前進後退都不是
問題,我想,您會喜歡的。
男人C:不錯是不錯,可是──我這一身的衣服可不值錢,就連這衣服裡頭,
也沒幾個會響的子──(男人C看著德瑞克只是微笑)
德瑞克:(長停頓)親愛的朋友,您這麼說就是讓我失禮了,我只怕招待不
周,還希望您多多見諒啊!
男人C:不錯,我喜歡像你這般聰明的人啊!
德瑞克:我這就去給您拿樂器。(德瑞克從玻璃櫃後面的牆上挑了一隻長號)
男人C:等等──你真的知道我要什麼?
德瑞克:怎麼?難道您不中意長號──
男人C:不是長號的問題,是──(男人C望向蕯克斯風)我想,我比較喜歡
這個新玩意!
德瑞克:(停頓)您──真內行。(德瑞克把手上的長號放回去,從牆上挑了
另一隻長號)
男人C:你也不差啊!(後頭又傳來男人的笑聲和女人的叫聲,德瑞克皺了
眉,男人C露出笑容)看來裡頭的也不差,都叫了好一陣子了。往這
裡走?
德瑞克:是的,我來領著您──
(後頭傳來聲響,一會兒,傳來一聲女人尖叫,隱隱聽見門外的單簧管換吹穆所斯基的《荒山之夜》)
男人C:怎麼回事?聲音不太對。
(德瑞克衝進右上舞台的門,男人C看了一下空無一人的樂器店,也跟著跑進門)
(燈暗,只聽見單簧管依然吹奏著)