2003-06-02 10:00:12愛德華
★除了美國電影以外,還有………
自從看完了不知所云的『駭客任務第二集』後,我已經察覺且應證了美國電影已經開始走向窮途末路的境界了!而我開始有這種感覺是從看了『魔戒二部曲』這部電影以後。
美國電影主宰著全世界的電影市場,如台灣一樣,很多國家都受了美國電影文化的薰陶而不自知,漸漸地當國本地的電影文化慢慢被排擠,到最後成為美國聲光娛樂的殖民地。因此不論是美國出品的好、壞電影,在台灣幾乎都是同步上映,也一律以美國似的行銷手法辦促銷。
『魔戒二部曲』、『駭客任務第二集』這種花了天文數字,並一再以神乎其技所堆砌出來的特效電影,雖然滿足了觀眾的視覺享受!不過一而在、再而三的賣弄感官似的特效,久了~~實在看不出電影或原著本身所強調的內涵!?難怪在戲院看了第二集的當時,實在讓我無法記憶起,第一集的內容在說些什麼?第二集又在說些什麼?!無法讓我記憶猶新的想起前集內容的電影,以及無法讓我起共鳴的當集內容,我想大概就是乏善可陳了吧!
美國出品的電影,好像慢慢走進了這個死胡同了。
昨天趁著收假前看了兩部很不錯的電影,很高興~~都不是美國出品的電影!一部是西班牙導演『阿莫多瓦』的『悄悄告訴她』,西班牙語發音;另外一部是德國出品,德語發音的『何處是我家』!雖然是很不公平的在二輪戲院裡看這兩部電影,不過卻是讓我高興了一下。
『阿莫多瓦』繼承了他前面幾部作品的故事線(性、愛、與心理),把他能想像的驚世駭俗的劇情集其大成。「高跟鞋」中不可思議的變性、暗戀與浪漫化的強暴,「捆著你,困著我」裡的征服、反被征服式的情愛,「鬥牛士」裡的性愛與死亡唇齒相依,構成一種與鬥牛士若合符節的權力鬥爭 --> 征服 --> 高潮 --> 死亡,「慾望法則」中的同性戀與死亡。即使主角到了劇末依然完好,這也不代表善終,因為通常這些主角人物都有一些殘缺甚至變態的倒錯人格。近作『悄悄告訴她』也不例外,不過看『阿莫多瓦』的電影,多少也了解了西班牙的文化與社會,除了劇情的起伏外,我倒是滿欣賞劇中的色調對比與地中海似的居家場景,當然還有西班牙人獨有的穿衣品味與臉孔。
至於『何處是我家』則是根據真實故事改編而成。而曾執導「走出寂靜」(也是一部好看的德國片),描述聾啞家庭、獲得多項大獎的卡洛琳,在此片中更見功力,成為奧斯卡首位獲得最佳外語片的女性導演。本片描述二次大戰納粹德國迫害猶太人的電影,然而「何處是我家」是藉著三個家人與非洲黑人之間的關係,以全新視野解讀這場紛紛擾擾。本片90%都在非洲大陸拍攝完成,可以看到非洲的部落景觀。
其實不同於美國出品的電影,其他如義大利(新天堂樂園)、巴西(中央車站)、法國(愛蜜莉的異想世界)、伊朗(天堂的小孩)、西班牙(悄悄告訴她)、希臘(永遠的一天)、英國(舞動人生、雙面情人)、捷克(分道不揚鑣)、北歐(在黑暗中漫步)….都是常有佳作產品的國家,而也因為他們的電影,讓觀眾透過電影呈現出來的劇本、畫面..而了解到他們國家的風土文化。
這個世界~~不是美國電影眼中看到的世界,美國實在沒有資格用電影來反映其膚淺的美國文化~~~除非砸大錢的『特效』電影僅僅是他們所謂的文化輸出。
發覺,除了美國拍濫了的視覺特效電影外,實在驚訝,其實還有其他國家的好電影值得觀賞哩!!
愛德華
美國電影主宰著全世界的電影市場,如台灣一樣,很多國家都受了美國電影文化的薰陶而不自知,漸漸地當國本地的電影文化慢慢被排擠,到最後成為美國聲光娛樂的殖民地。因此不論是美國出品的好、壞電影,在台灣幾乎都是同步上映,也一律以美國似的行銷手法辦促銷。
『魔戒二部曲』、『駭客任務第二集』這種花了天文數字,並一再以神乎其技所堆砌出來的特效電影,雖然滿足了觀眾的視覺享受!不過一而在、再而三的賣弄感官似的特效,久了~~實在看不出電影或原著本身所強調的內涵!?難怪在戲院看了第二集的當時,實在讓我無法記憶起,第一集的內容在說些什麼?第二集又在說些什麼?!無法讓我記憶猶新的想起前集內容的電影,以及無法讓我起共鳴的當集內容,我想大概就是乏善可陳了吧!
美國出品的電影,好像慢慢走進了這個死胡同了。
昨天趁著收假前看了兩部很不錯的電影,很高興~~都不是美國出品的電影!一部是西班牙導演『阿莫多瓦』的『悄悄告訴她』,西班牙語發音;另外一部是德國出品,德語發音的『何處是我家』!雖然是很不公平的在二輪戲院裡看這兩部電影,不過卻是讓我高興了一下。
『阿莫多瓦』繼承了他前面幾部作品的故事線(性、愛、與心理),把他能想像的驚世駭俗的劇情集其大成。「高跟鞋」中不可思議的變性、暗戀與浪漫化的強暴,「捆著你,困著我」裡的征服、反被征服式的情愛,「鬥牛士」裡的性愛與死亡唇齒相依,構成一種與鬥牛士若合符節的權力鬥爭 --> 征服 --> 高潮 --> 死亡,「慾望法則」中的同性戀與死亡。即使主角到了劇末依然完好,這也不代表善終,因為通常這些主角人物都有一些殘缺甚至變態的倒錯人格。近作『悄悄告訴她』也不例外,不過看『阿莫多瓦』的電影,多少也了解了西班牙的文化與社會,除了劇情的起伏外,我倒是滿欣賞劇中的色調對比與地中海似的居家場景,當然還有西班牙人獨有的穿衣品味與臉孔。
至於『何處是我家』則是根據真實故事改編而成。而曾執導「走出寂靜」(也是一部好看的德國片),描述聾啞家庭、獲得多項大獎的卡洛琳,在此片中更見功力,成為奧斯卡首位獲得最佳外語片的女性導演。本片描述二次大戰納粹德國迫害猶太人的電影,然而「何處是我家」是藉著三個家人與非洲黑人之間的關係,以全新視野解讀這場紛紛擾擾。本片90%都在非洲大陸拍攝完成,可以看到非洲的部落景觀。
其實不同於美國出品的電影,其他如義大利(新天堂樂園)、巴西(中央車站)、法國(愛蜜莉的異想世界)、伊朗(天堂的小孩)、西班牙(悄悄告訴她)、希臘(永遠的一天)、英國(舞動人生、雙面情人)、捷克(分道不揚鑣)、北歐(在黑暗中漫步)….都是常有佳作產品的國家,而也因為他們的電影,讓觀眾透過電影呈現出來的劇本、畫面..而了解到他們國家的風土文化。
這個世界~~不是美國電影眼中看到的世界,美國實在沒有資格用電影來反映其膚淺的美國文化~~~除非砸大錢的『特效』電影僅僅是他們所謂的文化輸出。
發覺,除了美國拍濫了的視覺特效電影外,實在驚訝,其實還有其他國家的好電影值得觀賞哩!!
愛德華