2009-06-13 22:58:57果凍讀書會

生命灌溉泰雅原民 義籍神父心繫台灣終不悔

(摘要6.13.2009中央社 邱俊欽 桃園縣)人生中有多少個46年?來台傳福音的74歲義大利籍神父巴義慈,下個月將退休回到家鄉,他一生與桃園縣復興鄉原住民為伍,已經成為家喻戶曉的人物。

1963年,巴義慈原本隨著其他神父,計劃到中國傳教,但是因為種種因素遭拒後,轉到台灣,展開在復興鄉部落長達46年的傳教生涯。巴義慈選擇在偏遠的復興鄉山區傳達天主的愛,由於復興鄉的原住民大都是泰雅族,巴義慈為了與原住民零距離的溝通,學會中文與泰雅族語,更難能可貴的是將《聖經》編撰成泰雅族的文字的版本。

巴義慈表示,當初來到復興鄉時生活環境困頓,很多高山偏遠的部落,都要靠雙腿走出來,但是在主的引領下並不孤單,讓他一個義大利人就這樣深耕下來。巴義慈除了傳教,還協助原住民學習中文與泰雅族語,同時一度還在復興、大溪鎮等國小教授泰雅族母語,有時也會以義大利歌曲和當地人「搏感情」。

林信義表示,巴義慈見證了復興鄉的建設與變化,雖然他是義大利人,但是積極融入泰雅族文化,關心社區事務,「有時候比原住民還像原住民,也是原住民的國寶」。曾任復興鄉長、現任桃園縣原住民行政處處長林誠榮表示,巴義慈以一個外國人士,卻選擇偏遠的部落,當成他一生對天主教的奉獻,讓許多老、中、青的泰雅原住民深深感動。

除了會說泰雅族語外,巴義慈更令人感佩的是編撰泰雅族語的文字教材,他先是向原住民內的長輩請教,然後將泰雅族的符號與圖騰記錄下來,進行系列性編撰,並在6年的時間中完成泰雅族語的字母輔助教材,如今這份教材成為學習泰雅族語的重要參考依據。

由於復興鄉幅員遼闊,部落間的小教堂往返間至少有數個小時,為了彌補彌撒時沒有適當人選主持儀式,巴義慈也以泰雅族語編撰彌撒禮儀手冊;種種的行徑,讓許多人願意投入天主教的懷抱。

他表示,台灣是他人生中的第二故鄉,46年前從未想到在一個地方停留這麼久,如今他將聽從教會的旨意,回到義大利,如果有機會,還再回這塊他所熱愛的土地,說著說著,在場的許多人都紅了眼眶。

李鈞震:

1.       義籍神父巴義慈,實在令人敬佩,實在值得台灣人永遠地懷念,他們才是真正的台灣人,他們才是奠立台灣精神與文化基礎的人。

2.       義籍神父巴義慈,他一生的言行,值得所有的台灣人學習;但是台灣人真的值得別人對我們這麼好嗎?為什麼不是我們對別人那麼好呢

3.       台灣最弱勢的族群,為什麼不是台灣人自己主動去照顧他們呢?神父做的工作為什麼台灣大學教授做不到呢?義籍神父的人品,實在比朱立倫、胡自強等人高太多了,有沒有比許信良還高呢?

4.       義籍神父做的工作,呂秀蓮做得到嗎?羅文嘉做得到嗎?台灣的政治權貴誰做得到?

5.       偉大的人物,他們的言行不是給社會大眾崇拜的,是要大家切實去實踐的、模仿的,希望台灣有五分之一的人,能夠像義籍神父巴義慈一樣。

6.       義籍神父巴義慈,他來台灣學中文、學泰雅語,還編語言教材;因此,台灣人學歐美的文明,一定要學義籍神父巴義慈的精神,學英文就要幫英國人編語文教材;學義大利文就要幫義大利人編語文教材,造福義大利社會,台灣的各大學教授懂不懂?

7.       義籍神父巴義慈,遇到不懂的地方,一定仔細地問當地的長老,弄清楚為止。台灣的學者,一定要把歐美的教科書,每一句話都弄得清清楚楚,不懂的一定要問教科書的作者,問清楚為止。到哈佛讀書的台灣留學生,一定要幫哈佛的學生編教材,讓全世界各地到哈佛讀書的留學生,都能夠讀台灣人編寫的教科書。

8.       許多台灣留學生到美國,只是為了混一張文憑,根本不是為了要認真做學問。大部分混到文憑以後,都是回台灣炫耀、包裝,然後騙吃騙喝,謀得權位。真正有品德的人,一定是在某個專業領域研究數十年,編寫教材,造福後代。中研院的院士如果不會寫教材,就是不夠專業,不如神父。

9.       神父,編寫禮儀手冊,教導百姓進入文明的世界,不像許多政客只會喊口號,言行舉止都非常地粗俗、野蠻、髒話不斷、面目可憎,特別是民進黨的政客,一定要更文明,更有禮貌,要多學學人家。

10.   台灣中產階級以上的人,每一個人都應該參加一個以上的志工服務組織,為環境保護、為人權、為弱勢團體謀福利;不要去玩內線交易的遊戲,讓自己身體力行參加志工服務,才對得起許許多多外國神父對台灣的貢獻。