2007-10-27 18:59:55藍眼貓熊

不約而同

   
  不約而同‧‧‧‧

 寂寞的歌聲唱著。

   『外面下著雨,
    如同我心血在滴‧‧‧‧』



    外面下著雨,
    心裡很平靜。



 彷彿全世界的時間都突然靜止那樣。









    外面下著雨,
    算算不容易。



 希望這場雨能稍稍紓解缺水的危機。









    外面下著雨,
    正好想事情。









 『你到澳洲去可不是為了去超市打工阿!』

        好痛───
        所謂的當頭棒喝有沒有必要這麼大力?









  不約而同‧‧‧‧

  懷疑起自己。

  我究竟想要做什麼?
  我究竟能夠做什麼?



  小時候聽人說:
  『書中自有黃金屋,書中自有顏如玉。』

  所以樣樣都得要拿第一,
  因為成績跟掌聲成正比。



  長大了聽人說:
  『行萬里路,勝過讀萬卷書。』

  所以到處都得要去看看,
  因為見聞廣博很受歡迎。          





             
         其實,
              
                    黃金隨處可見,
                   
              俯拾即是。

                 帥哥美眉也是,

     只是差別在於,

                    個人口味跟胃口而已。             







            
  談話性節目裡面不乏年收入百萬以上的成功創業人士。
  
  在花花世界裡面打滾,
  用一種自以為是的方式。  



  有賣豆腐的,


  
             有推銷保險的,



       有炒股票的,



    有開餐廳的,



          有從小弟做起的,



  有破產數次又站起來的,



         有放棄一切重新開始的,



               他們只有一個共通點。



         ───家財萬貫。









  不約而同‧‧‧‧

  這世界的價值觀已經完全資本化了,
  可還是有很多金錢解決不了的問題。



  家財再萬貫,
  還是得擔心全球暖化。

  所以要住在山丘?



  家財再萬貫
  還是抵擋不了土石流。

  所以要住在平地?









  人生也不過就幾十年,     
  為什麼不好好活一場?








  
  犯了錯,
  
  『I’ve learned a lesson。』

  『知錯能改,善莫大焉。』









          這句話

             我想

               中英文

                  應該沒什麼不一樣。







  不約而同‧‧‧‧
  
  的確。

  有沒有才華是一回事,

  我承認,
  這很重要。






  不過,

  想不想做是另一回事。

  我覺得,
  這更重要。




  

  不管,

  最後結果變成怎麼樣。

  努力過,
  就會值得。



  當

     一切

        都變成

             回憶

                 的時候









  不約而同‧‧‧‧

   『外面下著雨
    如同我心血在滴‧‧‧‧』









PS:

『I’ve learned a lesson。』這句話原意應該是

    『我學到了點東西。』

或者是

    『我被好好上了一課。』

                之類的。

    只是我覺得,

        語氣裡面帶著未來不會再犯同樣錯誤的意思。

        所以

            以自以為是的結果論            

    把它們當成是類似的意義。



   希望不會誤導大家才好。

不做公主 2007-10-28 13:49:11

好險你註解了

不然我一定要你翻譯-----ㄏ