2022-02-22 10:35:17小知之

我讀《桑青與桃紅》

2021.09.01的夜晚在新光商業大樓鍾文音的旅讀時光現場聽到了她對幾位流離女作家生活、愛情與知識、寫作的介紹、分享,其中聶華苓的《桑青與桃紅》七0年代在《聯合報》副刊連載,但由於政治和性慾的尺度問題而被臺灣早期的政府禁過,連載於是被腰斬了。

這部作品1990年在美國獲得國家書卷獎。一部獲得國際認同的小說,然而在她作家生涯起點的臺灣祖國,發表與出版之路卻是坎坷多阻礙的。這本書的題材與遭遇引起了我的興趣,過年前向圖書館借來閱讀,過年後終於讀完了。

書中講述分裂的自我,人前、人後,白天、午夜,分裂的人格撕裂著自己,每個人心中不是也常常這樣在兩極拉扯著,更遑論一個應受「國」、「家」保護卻不受保護的漂泊女子!

作者本人因為受到政治迫害、被跟監,卻遇到愛情,赴美國定居,甚至還和丈夫創辦了國際作家寫作室。這個文化機構受到美國國務院的幫助,世界各地七十幾個國家的作家都受過接待,促進文化交流。所以她被稱作「世界文學組織之母」,實在是當之無愧!

書中分為四大部,以中國幾個重要的近代歷史時刻為背景。有許多橋段都頗吸引人,也很具象徵性。其中第一部船撞壞了,待修好之後還要經過無數的險灘、險關,逃過枯水灘的枯水險就逃不過洪水灘的漲水險,反之亦然。後來擱淺了好多天,在封閉空間船上賭博以及人的慾念微解封的部分都精彩!

大家不妨抽空借來捧讀!