我開始喜歡泛藍欽了
在他被免職後,我開始喜歡這個人了。
他昨天說了兩件事:
一是他的道歉,好像是被新聞局長在背後用電擊棒戳著一樣:傳神。
二是他自認是政治出櫃,今後他要用自己的方式愛國......當然是愛中國呀!
這還真是有種耶!為了自己的政治信仰,不惜與全國人民與當政者為敵,然後被流放海外,終生追求自己的中國統一之夢......光是這樣,我就要對這號人物改觀了~他比那些口嫌體正直的傢伙可愛多了說。
范才子,你有種,好樣的!這才是高級的外省人呢~
犯藍侵
博大精深的中國文學
台巴子 (巴子= 支那山東語 意味: 女人下體 ”屄穴”) 屄字 (發音ㄅㄧ) 乃現今支那年輕女子常用的尊稱 立 如你這個”傻屄” ”你娘個屄” ”超呆屄” 而 屄字的相反的就是在台灣常用的屌字了 屌 (發音ㄉㄧㄠˇ) 意味: 男人下體 屌字是在台灣高級外省人與年輕男女之常用語 例如 ”你屌什麼” ”超屌的” 或是支那成語 例如 ”屌兒啷噹”.. 等 中華民族團結 以此類推 應該就是屌屄結合了 這個在中國人用語中 叫做肏 (發音 ㄘㄠˋ)(象形 入肉) 是 支那人與台灣人隊互相母親所用的問候語 例如 ”肏你嗎” 也可以當作對地方的問候 例如 ”肏你嗎的台北”
結論中國 等於 Chi.na(支那) + Tai.wan(台灣)屌屄結合就是入肉(肏)台巴子屌些甚麼 咱們可是高級外省人哩
中途島
這傢伙真的很搞笑,居然借名自吹自擂.
真是個”高級”人.
套句流行語:
”高級的人和你想的不一樣.”
版主回應
現在的流行語:
殺很大!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
heimy
另外, 像你上面那句:
應該是”親”.kiss my ass 的”親”
這句話就很有味道呀!它雖然沒有什麼台灣味,可是很有時代的味道~其中的詳情,恐怕還得好好思量說~
中途島
你這樣太苛了,純粹台語思考,你大概要找六十歲以上的人.
你不要球衣二字的話,我改成這樣:
”千斤萬斤擔,tsiū-sǹg鐵筋 mā ē ui 去.”
(”千斤萬斤擔子下,就算鋼筋也會彎折”)
但,應該還是不符你的味,因為翻成華語,一點走味得很嚴重.我上篇寫的那句比較可能是現在年輕人會講的話,我是這樣思考,畢竟你的人物設定是小朋友不是嗎?
版主回應
所以這才難呀~
我常在想:為什麼殺很大會成為流行語?為什麼男人只出一隻嘴會成為流行語?為什麼就算跌倒,姿勢也要很豪邁會成為流行語?為什麼戒急用忍/說清楚講明白會成為流行語?
也許,我還有事沒有想通說 = =
中途島
其實這真的還好.
我國小的時候在公園聽到一個婆婆可以連珠砲一次幾百字的罵她媳婦給鄰居聽的那些話才厲害.....,聽不懂台語的外國人大概會以為她在吟誦長詩吧!
=====================
”這件球衣那麼沉重”的另譯:
”Tse niá球衫夭壽重ê.A m̄信,恁來試看māi.”
(”這件球衣他媽的重.不信,你來試看看嘛!”)
版主回應
不對不對, 這句話不是我要的味道~
這句話還是用普通話思考,雖然翻譯過,但它還是一句普通話呀~
讓我試舉一例:
就我上次說過的,yon can not handle the truth~
它如果能被改寫成 ”呀~這你咬不下去啦(台語)!”,雖然在使用字辭上完全改掉了,但它就有了另一種生命~
又好比,一隻草一點露,這句話是天無絕人之路的意思......可是為什麼會那麼雋永呢?
中途島
你”钦”寫錯了.
應該是”親”.kiss my ass 的”親”.
Cathy
他讓我覺得我真是個賤民
版主回應
開叭沙的算是賤民唷?那我用YOYO卡的算是...... >_<
鐵臂人
呵呵.....
真是個高級外省人
跟白冰冰一樣......蓋\\\高尚
版主回應
我是覺得他長得很有喜感耶!就有那種高級外省人的樣子......有位藍XX影評人長得也差不多說 ^^
博大精深的中國文學
台巴子 (巴子= 支那山東語 意味: 女人下體 ”屄穴”) 屄字 (發音ㄅㄧ) 乃現今支那年輕女子常用的尊稱 立 如你這個”傻屄” ”你娘個屄” ”超呆屄” 而 屄字的相反的就是在台灣常用的屌字了 屌 (發音ㄉㄧㄠˇ) 意味: 男人下體 屌字是在台灣高級外省人與年輕男女之常用語 例如 ”你屌什麼” ”超屌的” 或是支那成語 例如 ”屌兒啷噹”.. 等 中華民族團結 以此類推 應該就是屌屄結合了 這個在中國人用語中 叫做肏 (發音 ㄘㄠˋ)(象形 入肉) 是 支那人與台灣人隊互相母親所用的問候語 例如 ”肏你嗎” 也可以當作對地方的問候 例如 ”肏你嗎的台北”
結論中國 等於 Chi.na(支那) + Tai.wan(台灣)屌屄結合就是入肉(肏)台巴子屌些甚麼 咱們可是高級外省人哩