2008-06-17 20:39:20heimy
中國字的精采
唉,我們的軍艦不去釣魚台了,真是可惜,不然說不定可以看到科學忍者隊開著鳳凰號出來保衛日本主權說~
另外,馬總統出面表示要和平解決釣魚台問題,至於以前說的不惜一戰,今天解釋是:應該要在國際法庭上一戰!
嘿,這不是和以前他解釋「人人得而誅之」那個誅字,是口誅筆伐的那個誅,完全一樣的道理嗎?
嗯......勉強しましだ~
=>不能再寫了,七月十日快到了,我的劇本呀!快要來不及了說 >_<
"超級台奸"1234
2008-06-17 21:24:55
我是生活派的關西腔日文呀!哼哼......妳們這種學術派的菁英份子,去偵察一科呀!
不過,真是應該是"勉強になりました"耶,圈套裡也是這樣說的,哈哈~ 2008-06-17 21:42:49
勉強しましだ (X)
勉強しました (O)
其實這裡最好是用"勉強になりました"
歹勢....ㄧ看到錯的英文或日文就手癢到不能自己.... :P
版主回應
吼!人家都不止一次說過了:我是生活派的關西腔日文呀!哼哼......妳們這種學術派的菁英份子,去偵察一科呀!
不過,真是應該是"勉強になりました"耶,圈套裡也是這樣說的,哈哈~ 2008-06-17 21:42:49
中途島
2008-06-17 20:51:59
你好好笑唷,快點看我的試寫版啦!我要等回應 ^^
附上最近在日本很紅的皇室崇拜歌曲:
http://www.yuko2ch.net/mako/mako/src/1213686386444.jpg
=>這是原版
http://tw.youtube.com/watch?v=DFV4FowZbog
=> 這是二次元版本
真希望我們也出元中/唯中版本呀 ^^ 2008-06-17 21:48:39
應該是 不惜一`顫`...
(不惜抖一抖)
人人得而`硃`之....
(人人得而用紅筆劃一劃)
還有,保護主`拳`.
(保護我的右手拳頭)
看我的一拳,再一拳,再一拳...
p.s.口誅筆伐的誅還是 kill 的意思啊!這些中國人中文真糟啊!
版主回應
哈哈哈~你好好笑唷,快點看我的試寫版啦!我要等回應 ^^
附上最近在日本很紅的皇室崇拜歌曲:
http://www.yuko2ch.net/mako/mako/src/1213686386444.jpg
=>這是原版
http://tw.youtube.com/watch?v=DFV4FowZbog
=> 這是二次元版本
真希望我們也出元中/唯中版本呀 ^^ 2008-06-17 21:48:39
人家阿本仔的漢字造詣也不錯啊
小弟也好久沒有"進出"北海道了啊......
大規模毀滅性武器,還有邪惡軸心國說 ^^ 2008-06-21 20:28:54