2005-08-24 08:19:00墨綠

觸讋說趙太后

(讋音折。說音睡。觸讋,戰國時趙國左師。) 


darkgreenn 2005-08-25 23:28:19

抱歉

這修文功能我仍不熟悉

愈改愈糟

改沒了

請看另一修改版





親愛的月牙兒



我剛好復習了這篇的美麗句字(不是全文,那太可怕了^^)

騖:野鴨。



這句大意指:落霞由天際而下,野鴨往天空飛去,就像在半空中交相飛舞。

瞧,人家王勃畢竟是天才兒童,幾個美麗的字湊在一起成美麗的意境了。^^

月牙兒 2005-08-25 13:04:07

親愛的墨綠阿姨:



正好奇您啥時會提到滕王閣序呢

馬上就看到了

那一篇

正是我爹鄭重要求我背下的第一篇古文

很長很長

背了好久好久(我可不太認真哪)

不過裡頭的文字真是漂亮



今天匆匆忙忙出門

手上拿著電腦、一大落幫學生印的譜

結果就在巷子口

狠狠跌了個狗吃屎

路人投來訝異的目光和充滿邏輯的推測言論

然後掉頭走開

徒留我一人

擔心著也摔著的筆記型電腦......



冒昧提一下

孤鶩是不是鳥呢?!

darkgreenn 2005-08-24 21:02:33

靜靜

我把它盡量活化,希望好奇的人能看看「原」文。

感謝Thelma ,連結已放上。^^



Thelma

奇怪,我查狐狗它給我的是這版面的簡體版,怎麼轉都轉不成繁體。多謝了,我已

經放上去了。

很高興能給妳工作動力,翻譯也是才能,年輕多磨磨好,加油喔

抱^^



小丸

把它當故事看比較容易,我才講了一半呢,好希望妳能看全文。^^