2010-06-19 07:43:40芷凝

990619散文日記:我與陳雋弘年輕文人對話

 

 

 






90619
散文日記:我與陳雋弘年輕文人對話

 

 

江蕙出新專輯了,專輯取名「當時欲嫁」。我直覺理解為「當時要嫁」(只是因為某種原因又不嫁了),可是看了歌詞,才知道原來指的是「何時要嫁」。雖是個小小的誤會但卻是語言上嚴重的問題。台語在借用中文的時候,往往無法拒絕意思而單取其音,在某些地方就會產生混淆。現在我們還可以辨別,但語音是容易消失的,最後我們將仍以中文的書寫系統作為穩定的理解標準,那麼這種方言的混用行為就會天下大亂了。

──〈雋‧生活543綠茶小舖〉

星期四 11:25 ·

 

雋弘文弟你好:你這篇文寫的很中肯。不過閩南語音的研究保存還是可以樂觀其成,因為就我知道,目前有很多學者和民間素人在蒐集整理。至於唱片公司的專輯名稱有誤,如果你知道商業策略包裝的廣告促銷心理,您就放平常心吧!殊不知多少藝人是靠炒新聞或是假緋聞,搏取媒體版面的,看到後來我都麻痺嚕!祝安

 

990619整杲於早上六點四十五分

 

圖片網摘

 

附註;網路城邦文友好:訪客簿的留言回覆,我將在下週二或週三前,全部答謝致意。昨日已經回訪隨寫人老師和江依萍小姐,其餘的好友請給我點喘息時間,抱歉。謝謝體諒。祝文馨

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
在下輝覺 2010-06-22 14:18:26

中國文字一字套用在不同句子有一字多義的解釋,音調也不同也有意思變化的功能,(譬如:需要與要求的要字便有歧義,一只貓和只是的只又是不同意思,前者是量詞,後者是副詞。)還有最頭疼的是中國方言太多,粗略統計有七大方言,而且隨着社會不斷變遷而改進,這方面,需要語言學家及政府作用適賞調度。

殷墟劍客 2010-06-21 14:01:54

/早安。
你大概沒有看過楊風的壁畫吧,我看得心跳臉紅,從此有了領悟,所以向你請教蛙鳴。我已經被詩皇逐出伊甸園了,他不會再教我了。/
哈哈劍客教授雅安:
我在旅人北北處看到這段文字哈哈笑!您怎跟在下很像呢^^?我現在有聽取您的建議,都盡量在解決學生疑問和做適當處罰時,告訴他們或是婉約或是乾脆簡單的理由,我也領悟很多話要看不同個性的學生講,而且還得抓準時機。想到此真得佩服孔子囉!
至於教授很久以前回應的文章,因為一些考量刪除了,抱歉請海涵。芷凝敬上
台長回應
非常高興你再度到我的網站,自從我留言以後,不但沒回應,也沒再上我的網站,讓我有些惆悵,我想,如果你生我的氣,我再到你的台,反而讓你不舒服,所以沒再去。現在我可以放心了。
說話是種藝術,說得得體可以讓人感激一輩子。我剛向一位朋友談到某位同學今天的作為。我宣布至少要考五十分才能及格,〈有年畢業班竟然再比誰被我當的次數多〉,這位同學上過我幾個課,都是高分,期中考一科得九十幾,一科得99.5,結果有在同學面前表示沒有被當的本錢。真的只要再考0.5分就可以及格嗎?我回答,如果真想只拿六十分,不用考我也可以給六十分。同學顯得很不樂意他這麼講。他之前也告訴過我,同學因此對他不友善,我也請他不要在同學面前說這類的話,同學會感到受諷刺。誰知今天又這麼說,旁邊的同學我看出,表現出鄙夷的眼色。以後出社會,可能會受到暗傷。
我很高興你對學生更有包函心。

版主回應
劍客教授真的對不起啦!首先樓下那則話我誤貼了!不過也好,讓您開心看看我跟未曾謀面的學長是怎麼對話滴!^^其次,看您這麼在意,再次致歉喔!看來您跟我一樣對人和事務很認真哩!您給的建議讓我很受用,不然現代的小學生都很愛跟我這個脾氣算好的老師盧!明明就是國文底子不好還硬掰!@@造句時連個搭字的第二個造詞都想不起來,等我提示出搭乘和搭起,還非得造句成:我要搭乘海上火車!我跟他說,老師只聽過海上巴士是比喻大型輪船,目前沒聽過什麼是海上火車,他硬是固執。說真的我盡力了,很想跟這位學生說,你自己在國文基礎不穩和不好的前提下,非要把現實生活常識和幻想神話搞混,那只好祝福你以後的造化了。最後您遇到的學生好辦,讓他受挫就會收斂,因為老師您已經仁慈提醒過了。也非常感謝老師您對我的誇獎喔!祝福夏日教學愉快
末學芷凝敬上
2010-06-21 14:34:14
旅人 2010-06-20 12:34:25

聲韻學偶早已丟光了
您應還記得很牢吧
偶綿是許世英教的
文法學也是他

周日沒授課
有外出走走嗎
天氣好耶

午安安

版主回應
1:聲韻學偶早已丟光了/您謙虛啦!我才是,頂多陪伴學生寫作空檔,會翻閱家長買的中國古典詩集兒童版,複習韻腳和賞析,不然平日真沒時間仔細端詳品味。
2:周日沒授課/有上課
有外出走走嗎/有滴^^
天氣好耶/對啊!可是白天熱昏嚕!晚上騎車回家清爽些。
祝北北蓮安^O^贈送蓮子薏仁湯一碗孝敬您CC
2010-06-21 13:09:26