2009-07-03 15:05:05芷凝

亭隱榭昨今夕藕



 

亭隱榭昨今夕藕

 

(一)

 

雲滿亭榭曾冑侯

舊時煙雨隱瞿溝

顧昨愀望丹青厚

迴袖且折馨聚藕

 

翻譯:雲朵飄滿在庭閣樓榭,這裡曾經居住著貴族王侯,舊日的煙雨隱沒隱藏入狹長的水溝,回顧昨日悵惘地望著厚重的古畫,迴轉衣袖後,姑且採下馨香聚集的蓮藕。

 

冑音ㄓㄡˋ

 

980703下午二點四十一分

 

(二)

 

亭隱榭昨今夕藕

折節瑩潤攏煙眸

醉臥沙岸驅鷺鷗

穎欄倚別容嬌瘦

 

翻譯:亭子隱藏著,樓閣已經走入昨日歷史,今日只剩下傍晚盛開的蓮藕,蓮藕的節梗如耿直的君子,長得瑩白潤澤,攏入我煙波般的眼眸;喝醉了臥倒在沙岸上,尚且揮手驅趕鷺鷥和鷗鳥,新穎的欄杆讓我倚靠著,將這番景致送走,而容顏獨自悄悄地嬌瘦。

 

980703下午二點四十八分

 

 

注音一式 ㄊ|ㄥˊ ㄒ|ㄝˋ亭閣臺。南朝齊˙謝脁˙三日侍宴曲水代人應詔詩九首之七:「極望天淵,曲阻亭。」初刻拍案驚奇˙卷九:「那杏園中花卉之奇,亭之好,諸貴人家所不能仰望。」

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
楊風 2009-07-03 15:56:46

一口氣讀二首美詩
心滿意足也

版主回應
詩皇安安唷您心滿意足那就好
我有安然許多哪
2009-07-04 11:59:29
文棟 2009-07-03 15:23:09

安安喔^^版主真是好文思呢!輕鬆午后,賞讀好詩囉^^

版主回應
文棟午安
我喜歡你給我的鼓勵嘉許
祝文清
2009-07-04 11:58:38