2009-04-05 09:59:19芷凝

淡詠蘇州


淡詠蘇州

 

錦城悠闊百年清

堤柳秋瀾碧濤盈

瑕柱斑駁斜照井

慨問繁軒何處汀

 

翻譯:錦繡般的古城悠然壯闊地豎立,百年以來一直保持清明,堤岸旁茂密的垂柳拂起秋日的波瀾,彷彿碧綠的波濤般豐盈;但是有些亭閣中,略帶瑕疵的廊柱上,有斑駁亂紋,而陽光則斜斜映照著一般的市井街道,看到這些景象,不禁感慨地追問,當年那些繁榮的軒堂,現在處在哪個水汀旁呢?

 

 

980405上午七點五十三分

 

附註:汀,音ㄊㄧㄥ,水邊平地或河流中的小沙洲。如:「洲」、「綠」。唐˙王勃˙滕王閣序:「鶴鳧渚,窮島嶼之縈迴。」宋˙陸游˙夜泊水村詩:「記取江湖泊船處,臥聞新雁落寒。」俗讀為ㄉ|ㄥ(ding)。

 

圖片取自網路

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)