2009-01-07 13:37:45芷凝

客途漫寄

客途漫寄



鬱筑空響渺荒巔

客途曉聞盪襟恬

遣墨題詩映蕪岩

漫捲至情落疏箋







九十八年一月七日周三早上十一點二十分




筑:樂器名。古代弦樂器,形狀似琴,有五弦﹑十三弦﹑二十一弦的不同,今已失傳。晉˙陶淵明˙詠荊軻詩:「漸離擊悲筑,宋意唱高聲。」




翻譯:



蒼鬱的筑音空靈地響奏著,聲音尚且縹緲地迴盪荒涼的山巔,我在旅途中作客的早晨聽到這麼優美的琴聲,使我的胸襟受到清爽的洗滌和流盪而感到恬淡;我聽完音樂提筆題詩,讓我的情思可映照在看似蕪亂的山岩,而寫完詩後,我便隨意抒發我的至真情懷,讓文字散落在疏落的信箋上,寄出給親友。



圖片網摘
我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)