2002-09-05 01:58:29Jess

乾脆大家都來發洩吧

Dear Sharon and Maggie:

看了你的信真是感觸良多啊!怎麼我們到了英國都開始常常鬱卒了,我都很怕以後回顧我們的日記時都是看到我如何沮喪、如何無奈等的字眼。基本上,聽不懂別人說什麼已經變成我的家常便飯,尤其跟外國人聊天或是聽 lecture 或看 video 時,我根本就是有聽沒有懂,我真的常常覺得自己耳朵是不是有障礙,同樣一句話不管多臭多長,就是有人聽得懂但我就是聽不懂,不然就是聽進去卻誤會意思了,這種尷尬與壓力也是日績月累的存在我心中。

今天下午我去上 advanced vocabulary 的 optional course 時,我們討論的主題是 Affixes ,結果我們班有兩位德國與中東來的兩位高材生,批哩啪拉的一直發表意見,提供哪些單字是 prefix, 哪些是 suffix,我想這就算了,重要的是每次要發表單字時,如 re 開頭的字我可能會說 review,但她們就會說 rehabilitation, 若是 inter 開頭的,我可能會說 international,但她們就會說 intercontinental, interdisciplinary,你們看出什麼端倪了嗎?就是她們總能提出高深的字彙,但是我卻只能想到很簡單的單字,後來我們老師又要我們解釋每個 prefix 的意義時,我才 go through 到第七個,她們已經討論完了,逼得老師不得不把她們分開到別組然後分別指導我們,很慘吧!我在那時感覺我好像是沒受過教育的老百姓,頭腦簡單,什麼都不懂,只能傻笑而已。我應該說是受到很大的打擊吧!而且也讓我了解到你 (Sharon) 之前在倫敦上課時,你總說你們班的同學什麼單字都懂而你身處在其中的壓力與無奈了。

在這裡,除了單字認識少外,我發覺我的表達能力也不好,常常解釋一個單字就要費盡心思還無法說得很棒,不然就是小組討論時,我明明知道要說什麼,但話從我嘴裡說出就變成另一個樣了,我真得很討厭這樣的自己,好像很沒組織能力一樣,為啥我就無法像別人一樣說話如行雲流水般不需思考。然後有時我咬字也不清楚,更慘的是我到這邊後常常因別人聽不懂我說什麼我就開始懷疑我的發音不標準或是錯誤,所以我常常 repeat 我說的話或乾脆拼出來讓別人知道,若對方是中國人我甚至乾脆就用中文偷偷解釋給他聽。像今天,我解釋什麼是 optimistic 給老師跟同學聽,我同學就是無法理解我在說啥,幸好我老師天資聰穎說我解釋的沒錯,但重點是我同學說他就是不懂,害我當場反覆解釋感覺自己很遜。然後,再說今天早上我跟我對面的那位英國男生 talk,我發現我總是用簡單句,而他為了因應我的程度講話速度也放慢,用字也盡量簡單,但當他用很長的句子問我問題時,我有時就會搞不清楚他在問啥,我真覺得自己很笨,我總會想人家會不會認為我怎麼程度那麼差,還來這邊讀 master 我今天還告訴他說,我每天都很晚睡很早起來都是因為功課做不完,主要原因就是英文太爛。

在某些時刻,我真的感覺很沮喪,雖然我在這邊也認識一些外國人,但跟你 (Sharon) 一樣,我已經喪失交際能力,我還覺得你比我厲害勒,因為在倫敦時,你總是能提出很多問題問別人,這就是一種交流啊!但我勒,我發現我一來真的不知跟外國人說啥?二來受限於英文表達能力太差,所以乾脆就不說話了,我才是要變成自閉兒勒!而且有時明明聽不懂別人說啥,我卻還要裝聽得懂,這還不是為了不想讓別人解釋太多次,另外當然也是不想讓人家覺得自己怎麼這麼笨,這裡的自己都不像以前的我了,我總在想如果用中文,我能表達的多好啊!我要如何才能這樣用英文辯才無礙呢?

尤其在寫 writing 作業時,這樣的感覺也特別明顯,我常常寫一篇 assay 就要耗上 4 個小時以上,下筆對我來說真的是一件困難的事,前幾天我看了其他同學寫的 assay,發現為啥他用的句子結構我就是未曾想過也未曾用過,我怎麼所學這麼少啊?難怪我的 writing 就是無法突破至 A,有一次我還拿到 C 勒,夠慘吧!昨天下午我們八月份上 presessional 課程的人忽然全部集合當場要考寫 academic writing,時間是一個小時,題目是寫你以後所學相關的主題,我最後只寫了一張紙,正反兩面,double space,但好多人都寫兩三張紙,我又開始覺得自己怎麼思考這麼不敏捷了。而昨天晚上,我要整理一篇有關於 international intervention 的 argument article,這篇是屬於 horizontal argument,約有正反觀點約 15 個,我們老師要我們將他寫成 vertical argument,要了解意思,不能照抄、要寫重點觀念、要有起承轉合。唉,我光研究這篇文章的意思再加上寫得時間就花了 6 h 以上了,這真是沒效率吧!不過我唯一慶幸的是,當我寫完時,我因為終於了解文章意義而有一種豁然開朗的感覺,所以感覺很舒暢,這可能是唯一的收穫吧。

總之我聽說讀寫真是樣樣遽差,我為了突破現狀,我決定改變自己:

1. 首先,我開始改變我對挫折的態度,總之當我覺得自己很慘時,我就會想說沒關係,我會漸入佳境的。

2. 上課時開始勇於發表意見,這個月開始我開始積極在課堂上發表意見,即使講得很爛。

3. 我發現若要上課表現好一點,一定要事先預習,所以我決定開始預習要上的課,把不懂的單字都先查好。

4. 我盡量跟喜歡說英文或必須說英文的同學交談,彼此互相練習口語。

5. 我要認真寫每一篇 homework,我一定要從 B and C 的程度提升到 A。

6. 每天我回家就打開 radio 聽 BBC channel,我想雖然沒有認真聽,但也許潛意識裡有在接收英文的訊息,而且這是我唯一可以自我訓練聽力的時候。

7. 我現在開始積極找話題跟我對面的英國男生聊天,我想雖然我無法跟每個外國人都有話聊,但是幸好我對面住了一位好人,願意跟我聊天願意幫助我,我真的忍不住要稱讚他,他真是個好孩子!他也是我唯一覺得很容易相處且不是帶著假假笑容的英國人了。所以我一定要想辦法創造一些話題,一方面可以學習,一方面趁機練習口語。我希望以後能自然的跟外國人交朋友。

8. 我準備了一本筆記本專門要來記單字,我決定要狂背單字了,這真的很重要!

9. 我覺得以後看任何文章都要很認真,並且紀錄下好用的片語或句子來應用到自己的 assay 裡。

10. 平時盡量放棄參加一些無意義的 social program,我決定寧願利用時間在宿舍裡讀書也不要天天玩,然後天天抱怨自己沒進步。有人說要多去 pub 玩,然後認識外國人,訓練口語,但我現在還不打算這樣做,總之這件事見機行事吧!

最重要的,又用套用那天壓力管理所說的一句話“Do you like to get on with the job rather than talk about it?”所以我不能光說不練,我一定會努力實踐的!

Ok, 就先這樣吧,我要整理一下 lecture 的筆記了,對了,我的 project 還沒被批改勒,所以, Sharon 先等你的版本囉!


Jess 03-Sep, 2002, 11:42PM