Anastasia / 真假公主
冬日清冷寂寥,這首哀傷之歌便不知不覺流進心裡,你幾乎可以聽到寒風呼嘯過廣闊無垠的北國雪地,晶瑩剔透的冰珠滲著徹骨的寒氣,旋律優美動人。有多動人呢?看看下面一長串版本清單就知道了。
唯獨找不到Chinese version。
English
http://www.youtube.com/watch?v=oyUBdLm3s9U&feature=related
Anastasia—Once Upon a December
(English version)
Dancing bears, painted wings
Things I almost remember
And a song someone sings
Once upon a December.
Someone holds me safe and warm
Horses prance through a silver storm
Figures dancing gracefully
Across my memory
Far away, long ago
Glowing dim as an ember.
Things my heart used to know
Things it yearns to remember.
And a song, someone sings…….
Once upon a December.
Russian
http://www.youtube.com/watch?v=ygNOpeq0118&feature=related
Aнастасия(Anastasia)
(Russian version)
Как узор на окне Like a pattern on a window
(Kak uzor na okne)
Снова прошлое рядом Again the past is near
(Svova proshloe rjadom)
Кто-то пел песню мнe Somebody sang a song to me
(Kto-to pel pesnju mne )
Зинмий вечер когда-то A winter night once upon a time
(Zinmij vecher kogda-to)
Словно в прошлом ожило As becoming alive in the past
(Slovno v proshlom ozhilo)
Чвиж бережнъІх рук тепло The warmth of somrone’s genetle arm
(Ch’ikh berezhnykh ruk teplo)
валъсы изысканных гостеи The waltz of exquisite guests
(Val’sy izyskannykh gostej)
И бег лихих коней And tough horses running
(Ј veg leжiж konej)
Валъс кружил и нёс меня The waltz spun and carried me
(Val’s kruzil i njos menja)
Словно в сказку свою маня As in the tale of me
(Slovno v skazku svoju manja)
Первый бал и первый валъс First ball, first waltz
(pervyj bal i peryj val’s)
Звучат во мне сейчас Resound in me right now
(Zvuchat vo mne sejchas)
Зеркала в янтаре Mirrors in amber
(Zerkala v jantare)
Мой восторг отражают Reflects my delight
(Moj vostorg otrazhajut)
Кто-то пел на зоре Someone sang at dawnbreak
(Kto-to pel na zore)
Дом родной покидая Home she leaves
(Dom rodnoj pokidaja)
Будешъ тъІ в декабре You will be, in december
(Budesh’ ty v dekabre)
Вновъ со мной дорогая Again with me, darling.
(Vnov’ so mnoj dorogaja)
Polish
http://www.youtube.com/watch?v=4002aVDliaM&feature=related
(Polish)
Lecę w dal, w dawne dni.
Co minęły daremnie.
Nie wiem skąd znana mi,
ta melodia gra we mnie.
W dawnych wspomnień rzewnych toń.
Stuk od kopyt w grudniowy szron.
W rytmie walca: raz, dwa, trzy.
To się na pewno śni. (×2)
Płynie czas, liczę dni.
Co minęły daremnie.
Nie wiem skąd znana mi,
ta melodia gra we mnie.
Nie wiem skąd znana mi,
ta melodia gra we mnie.
Icelandic
http://www.youtube.com/watch?v=dtuk3sWM2J4&feature=related
Eittsinn rétt fyrir jólin
vaskur björn
vængjaglit
guggin er vetrarsólin
og ég man að einhver söng
eittsinn rétt fyrir jólin
örugg þarna uni mér
úti hríðin leikur sér
stíga fætur stoltan dans
á ströndu draumalands (×2)
lifir enn minning mín
merglar í fylgsni sálar
lifnar við er ljósið dvín
litir og myndir strjálar
og ég man einhver söng
eitt sinn rétt fyrir jólin
Finnish
http://www.youtube.com/watch?v=wKF_HlRHtRs
Kerran joulukuun aikaan
Tanssivat karhut näin
Mieleen hiipivät muistot
Laulun tuon kuullut oon
Kerran joulukuun aikaan
Sylissään mua lohduttaa
Ratsut yön selkään kiiruhtaa
Haamut menneisyydestäin
Kai tanssii muistoissain (×2)
Kaukaa niin jostakin
Hehkuu muistojen liekki
Polttaen sieluain
Miksen voi sitä muistaa?
Laulun tuon kuullut oon
Kerran joulukuun aikaan
German
http://www.youtube.com/watch?v=5CjNXyS1D2I&feature=related
Es War einmal im Dezember
(Deutsch mit Text)
Tänzerin, Bärenkind
Letztes Blatt im Kalender
Und ein Lied jemand singt
Es War einmal im Dezember
Sag wer hält
Schlittenfahrt, und doch ist mir warm
Paare drehen sich Geschwind
Musik verweht im Wind
Weit, so Weit, lange schon
Märchentraum im Dezember
Sehnsucht ruft mein
Herz nach Haus
Über Meere und Länder
Und ein Lied leis erklingt
Es war einmal im Dezember.
French
http://www.youtube.com/watch?v=FtCnpHRs-4M&feature=related
Loin du Froid de Décembre
Des images me reviennent,
Comme un souvenir tendre,
Une ancienne ritournelle,
Autrefois, en décembre.
Je me souviens, il me semble,
Des jeux qu’on inventaient ensemble,
Je retrouve dans un sourire,
La flame de mes souvenirs.
Et, au loin, un écho
Comme une braise sous la cendre.
Un murmure, à mi-mot
Que mon Coeur vert comprendre…
Une ancienne ritournelle
Loin du froid de décembre.
Italian
http://www.youtube.com/watch?v=50xSUCCYuzo&feature=related
Quando Viene Dicembre
(Italian version)
Feste, Balli,fantasia
è il recordo di sempre
ed un canto vola via
quando viene Dicembre
sembra come un attimo,
dei cavalli s’impennana
torna quella melodia,
che il tempo portò via
sembra come un attimo,
dei cavalli s’impennana
sento quella melodia,
nella memoria mia
forse un giorno tornerò,
il mio cuore lo sente
ed allora capiro,
il ricordo di sempre…
ed un canto vola via…
quando viene Dicembre
Spanish
http://www.youtube.com/watch?v=O6obF_8XpeA
Una Vez En Diciembre
Dulce voz, ven a mi,
Has que el almarecuerde,
Oigo aun cuanto oi,
Una vez en diciembre.
Quien me abraza con amor,
Veo prados alrrededor,
Esa gente tan feliz,
Son sombras para mi.
Cuanto fue no murio,
Volvera esa voz,
Cuando llegue diciembre.
Oigo aun cuanto oi,
Una vez en diciembre.
Latin American Spanish
http://www.youtube.com/watch?v=-b2_RoAb5Ck&feature=related
Esta vez puedo ver,
Los recuerdos me envuelven
La canción que escuché
Una vez en diciembre.
Me adoraban con fervor,
Quien gozaba al bailar
Un vals inmemorial.
Lejos fue……tiemo atrás
Poco a poco se piede
Lo que ame de verdad
Mas conserve en mi memte
La conción……que escuché
Una vez ……en diciembre.
Portuguese
http://www.youtube.com/watch?v=nwolu_hAQOA&feature=related
Uma vez em Dezembro
Dança aos pares, Belas cores,
Sonhos que eu mal me lembro
E a canção, De alguém
Uma vez em Dezembro.
Só um abraço dá calor
Num salão dançam pares sem fim
Graciosos em redor
São coisas que eu já vi
Só me dão mimo e amor
Sensações que jamais esqueci
O colar para alquém me por
Magia que vivi
Lã ao longe, ilusão
É lembraça a brilhar
Algo que eu soube
E que quero lembrar
E a canção de alguém
Uma só vez em Dezembro.
Brazilian Portuguese
http://www.youtube.com/watch?v=oO7koy9uIgM
Foi No Mês De Dezembro Lyrics
moças dançam
ao luar
quando eu ouço me lembro
e a canção de alguém
foi no mês de dezembro
Dias de felecidade
e os cavalos na tempestade
são imagens a voar
que eu posso recorder (×2)
muito tempo passou
e o fogo da lareira
na memória ficou
disso eu sei que me lembro
e canção de alguém
foi no mês de dezembro
Hungarian
http://www.youtube.com/watch?v=Fud6aWY2gFs&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=RhPntCINkXU&feature=related
Danish
http://www.youtube.com/watch?v=QvabCpEYTqA&feature=related
Swedish
http://www.youtube.com/watch?v=VQ5hZQZwcEA&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=A9X4XmW1IXs&feature=related
Arabic
http://www.youtube.com/watch?v=sSP017UYDe0&feature=related
Greek
http://www.youtube.com/watch?v=9xc5BdjQqCk&feature=related
Turkish
http://www.youtube.com/watch?v=gKAwDPIm7pk&feature=related
Hebrew
http://www.youtube.com/watch?v=D0T8JVg910k&feature=related
Bulgarian
http://www.youtube.com/watch?v=xBWY26tDSk0&feature=related
Korean
http://www.youtube.com/watch?v=e_Pyp__toIc&feature=related
Japanese
http://www.youtube.com/watch?v=Jj7Dkovje7c&feature=related
不同的國家有不同的歌詞 ,聽不懂也沒關係,可以享受不同語言的樂趣。唱腔的細微變化,彷彿種族與地域光譜的漸層顯影。
你喜歡哪個版本?希望你不會因為一次聽太多而壞了胃口。
下一篇:Mozart Requiem