2017-06-03 22:37:20coolanews
奇美藥師善用台語傳遞正確用藥觀念
〔記者林孟蒨南市報導〕奇美醫學中心藥劑部組長黃淑芬說,以前王祿仔仙賣藥的話術:「有病治病,沒病強身」已不為人接受,取而代之的是,藥本就像刀的兩面,有效果也有副作用,但若沒有正確服用,可能未蒙其利,反先受其害。
黃淑芬指出,藥品要怎樣吃才算對,雖然在醫院領藥的藥袋上都有十三項標示,但有時有看沒有懂。現在藥品諮詢管道多元,可以書面、電話或透過網路問藥師;但相較北部,南部地區只會用台語溝通的長者較多,甚且有的長者不識字,語言就成了主要的溝通工具。
而年輕藥師台語說「不輪轉」的比例頗高,根據奇美醫學中心藥劑部針對「客觀結構式臨床技能測驗」(簡稱OSCE)學員的統計,約有四成,而且越年輕的藥師比例越高。
奇美醫學中心藥劑部,為了改善新進藥師用台語與病人溝通的能力,在新進藥師的訓練計畫中,安排有OSCE「客觀結構式臨床技能測驗」。奇美醫學中心藥劑部設計藥物諮詢情境,讓學員面對只能用台語溝通的標準病人,解說藥物的使用方法及注意事項,此時會觀察到一些雞同鴨講的情形,當下考官會予以個別回饋指正。
但有鑒於藥師對用台語溝通的自信心不夠,越不敢講越不會講。且OSCE教案也不能涵括所有常用的專業語詞,因此順應學員的主動需求,另行為年輕藥師舉辦台語溝通課程。
奇美醫學中心藥劑部,邀請神經內科醫師楊浚銘及社會服務部主任邱美珠,到藥劑部講解台語溝通,首先楊醫師以詼諧的語氣先點出不是所有的語詞都有相對應的說法,如長頸鹿、企鵝等,這是其歷史地理背景所致,讓學員也瞭解不須甚麼都硬翻成台語才是會講台語。
接著利用雲端即時互動反饋系統,讓學員投票出想知道台語怎麼講的專業語詞,再由楊醫師一一作正確的講解,另一教師邱美珠主任也適時地補充正確語法。
黃淑芬表示,上課前學員自評「是否能精確地用台語解釋特定藥品的注意事項及治療適應症」只有十點三%的學員回答「沒問題」,上課後提升到七十四點一%;上課前填答「還可以」的比例有五十八點六%,上課後則降低到二十二點二%;顯見課程對學員的助益良多。
黃淑芬強調,人吃五穀雜糧,哪有不生病的,所以每個人多少都有吃藥的經驗,民眾對藥品正確使用有知的權利。良好溝通的要素首重在雙方都在同樣的頻道,也就是使用相同的語言,而語言能力不是一蹴可幾,但在有計畫的訓練下,可逐步達到溝通無礙的境界。
上一篇:胰島素救援療法可控制血糖