2011-09-30 07:57:10Polly YY
詩經 召南 采蘋 筆記整理
於以采蘋?南澗之濱。於以采蘋?於彼行潦。
於以盛之?維筐及筥。於以湘之?維錡及釜。
於以奠之?宗室牖 一ㄡˇ下。誰其屍之?有齊季女。
譯文;
哪兒可以去采蘋?就在南面澗水濱。哪兒可以去采藻?就在積水那淺沼。
什麼可把東西放?有那圓簍和方筐。什麼可把食物煮?有那鍋兒與那釜。
安置祭品在哪里?祠堂那邊窗戶底。今兒誰是主祭人?少女恭敬又虔誠。
古時候貴族人家嫁女、出嫁前的女兒要到宗廟去祭祀祖先 。「采蘋」敘說奴隸們爲其主人採辦祭品、整治祭具、設置祭壇,描寫她們勞動過程的。
首章兩問兩答,點出采蘋菜、采水藻的地點,再來兩問兩答,點出盛放、烹煮祭品的器皿,最後章節的兩問兩答,點出祭地和主祭之人。
1. 古之嫁女 ,先禮之於宗室 ,祭品牲用魚,芼之以蘋藻。
2. 祭品的器皿,筥(jǔㄐㄩˇ)是圓形的筐。還有筐是方形的筐。錡(qí ㄑ一ˊ):有腳的鍋。釜:沒有腳的鍋。
這首詩主要構成因素就是五個 “於以” 的運用,吳闓生《詩意會通》引舊評所云 :「五個“於以”的具體含意又不完全雷同,連綿起伏,搖曳多姿,文末“誰其屍之,有齊季女”戛然收束,奇絕卓特,烘雲托月般地將季女的美好形象展現給讀者。」。