2008-09-19 16:42:19clelia

比較文學 - 髒話篇 (限制級, 對不雅字眼過敏者, 退散!)

大家應該多少都有感覺吧, 髒話大致上跟性有關

幹, 幹你娘, 操, 操你媽, 幹你娘雞掰 (直指器官)
新加坡來的小利罵的是 : 幹你老娘臭雞掰 (不但直指器官還說人家臭)
我爺爺常說 : 去給人家幹

污辱一個女人可以說 : 妓女, 落翅仔, 站壁, 在賣的,破痲

污辱一個男人 : 婊子. (罵人家拉皮條不知道算不算污辱)

英文我比較不熟, 不過大家應該都知道下面這些用法
Fuck your mother, Bitch, Son of bitch

法文我比較厲害
幹你娘nike ta mere, 妓女pute, poufiasse, petasse, 婊子Fils de pute
還有很多 Salop, connard, va te faire enculer…

所以說,性真的是可以拿來侮辱對方的,最高級就是去侮辱人家的媽媽,而且國際通用






是因為性很神聖嗎?很神聖的東西拿來罵人所以很值得生氣?
還是因為我們對性的罪惡感?潛意識裡覺得性有點髒?
還是說,性行為本身存在著一種權力關係的表現? (請參考色戒影評)
幹人家這動作是一種表現權力的方式?
征服獲勝的概念?
就像SM不只是暴力,甚至包含了命令與臣服的性關係
還是說這種親密行為被拿來做權力的展現是一件可恨的事?

性侵人家的媽媽就更嚴重了
幹你女朋友或者幹你老婆比較沒關係,媽媽比較嚴重
為甚麼呢?
是因為這樣對方就變成自己爸爸那輩嗎?
還是因為母愛是不容侵犯的?


原則上,這些句子的主詞是男人
是不是女人無法從性侵男人這活動展現出她的權力呢?
這就是所謂的 “不管如何,吃虧的都是女人” 這觀念的表現嗎?


法文裡,salop是很了不起的汙辱。如果我罵一個男人salop,原則上是罵他下流,壞心,不正派…..,比較不是說他四處發生行關係。
罵一個女人salope,就變成台語的破痲,說她不檢點四處跟人上床。
所以說,男人四處發生性關係,不能成為污辱的條件。而是要說,你是婊子。

要侮辱女人最簡單就是質疑她的貞操,說她可以隨便被人騎
要侮辱男人不是說他隨便上人家,而是說他是妓女的兒子
到底他不知道他爸爸是誰這件事是一種汙辱,還是他的出身是一種汙辱,還是他偉大媽媽被說成是妓女是種輕蔑?而媽媽是他得奮力保護的對象

這樣一來,指的是性行為對兩性來講有不同的意義嗎?
征服與被佔領的不同
(男人四處尋芳是征服世界各地的偉業,女人被太多人佔領就不行了)
我可不可以說,這是大男人主義的一種表現?
還是說這是性行為的本質?畢竟一個是接受,一個是侵入






中文我們說,他上了他
法文一樣可以用 “上” 這個字來代表性行為的發生 (英文好像可以用 jump on)
“上”,這個字到底有什麼意思?不僅有動作還有地位的上下, 感覺非常奇妙
或許跟我剛剛說的權力關係有關聯


用中文對一個男人說:去乎人家幹,我想應該是一種汙辱
法文用法:va te faire enculer. 講的差不多是同一件事,但是動作真是描寫的赤裸裸,血淋淋
En開頭的字有這些意思:在其中,從某處帶來xxx,使成為xxx
Cul:屁股,比較不好聽的講法 (法文的屁股很好用,到處都有)
Er:動詞字尾
然後請大家自行在腦裡想像畫面。你看,描寫的非常生動吧?!

我想這句大概對異性戀男人來說,應該很能體會被強暴的感覺
對同性戀男人來說,我不知道是不痛不癢呢,還是一種對他們日常性行為模式的污衊?

如果說女人的陰道是個禁區, 肛門是不是男人的禁忌 ?
還是說,”大便”在性行為裡也算一種忌諱?不潔

當然睪丸也是可以拿來說嘴
台語說:賭爛
法文則是說:打破我的蛋
意思是蛋蛋這東西,大家都不要去惹它,一惹就是使人發火
我想,這應該是出於男人保護自己的本能吧 (每個都說很痛)


經由髒話中法文對照後,我深深地覺得
1性真是一個太奇妙費疑猜的領域

2髒話可以看出社會的性觀念
(法文罵男人“同性戀”也是種汙辱,當然不是gay這個字)

3髒話交流是文化世界大同的前奏



ps為了美化本篇文章,特地放了打上藍燈的愛菲爾鐵塔,視覺平衡一下
用心良苦的很 (反正本來就很多人說愛菲爾鐵塔是一座大陽具)






媚藥 2020-02-21 19:56:52

讚!

持久藥 2020-02-21 19:55:29

很讚的分享~~

elisa 2011-01-08 04:05:17

哈哈哈實在覺得很幽默
寫的太詳細太好了
那嚜請問一下喔
ta guele 是什麼意思呢?

版主回應
ta gueule 是"閉嘴". 很不禮貌的用法 2011-01-08 04:42:02