2008-03-26 18:53:54clelia

恐怖的電影-極樂大餐

那天晚上看電視時, 不小心轉到一部電影--極樂大餐
雖然已經到後半段了, 還是看下去
忍著看完, 用忍這個字因為我覺得好恐怖啊
用吃和用性來自殺真的是很…強烈的無力和絕望吧
我懶的寫電影介紹, 有興趣的請看下面連結
http://news.sina.com.tw/ents/sinacn/cn/2006-11-24/12093581502.shtml


看的時候我想起索多馬120天這電影
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%A2%E5%A4%9A%E7%8E%9B120%E5%A4%A9
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305083111730
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1105071207892

兩部都是看完會很不舒服的電影
70年代可能社會很動蕩吧 或者發生很奇怪又衝擊社會的事
不然怎麼會出現這些電影 ?

發條橘子雖然也暴力,
http://vintalines.spaces.live.com/blog/cns!C4076547CE22F78B!471.entry
http://kiwi0305.blogspot.com/2007/09/blog-post_5648.html
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1005030300149

看完心情也重重的
卻也不至於這樣的無言以對

我覺得當代的電影雖說重口味
卻大大比不上以前的挑戰禁忌與重量感啊

之前也看了 : 最遙遠的距離、天堂口、只要在一起ensemble, c’est tout
都有點小失望, 比起來真是無病呻吟的電影





photo from: www.lesiteducinephile.net/cinema/salo.htm







羅斯丁 2008-03-30 05:07:49

巴黎夜未眠, 是因為以前西雅圖夜未眠賣的好吧^^&quot

版主回應
我想也是
總之片名取得都很有想像力
2008-03-31 20:39:45
雞皮 2008-03-29 21:28:06

索多瑪120天真的很不舒服= =
我記得我當時看的時候還硬撐把他看完...

版主回應
我也是有點硬撐
不過我那時法文不是很好,看的卻是法文版
其實很多下流色情污穢的台詞都聽不懂
但是劇情還是讓我印象很深刻
2008-03-31 20:38:56
ˇ甘蜜兒ˇ 2008-03-27 15:36:32

ensemble c`est tout的書名翻譯是只要在一起
但電影卻是翻&quot巴黎夜未眠&quot(完全沒有關係的翻譯)
真是正統的愛情文藝片名 哈哈

版主回應
夜未眠?
他們明明就睡的很好啊
真的純粹就是浪漫愛情電影
2008-03-28 18:22:20