2005-05-19 19:57:43馨
荷蘭. 我的梵谷印象 (下)
這天,我在阿姆斯特丹街頭
相較於前一天Queen’s Birthday的熱鬧擁擠,感覺悠閒安靜許多
運河上三三兩兩的人划著船, 和煦的陽光更為這城市帶來些許的慵懶
前日走路體驗了大半市區
這天如能換個角度欣賞,或許又是另番風味
於是,我選擇了車站附近的 Museum Boat, 12 歐元遊覽整個運河
中途的幾個大站均可以下船參觀博物館,門票還有優惠
算算可以消磨整天的時間...嗯,來趟運河之旅吧
前面剛好有個東方女生在排隊買票,似乎也是獨自旅行
沒什麼交談,只是點頭微笑
船上有幾個東方人,大家相互友善的招呼
有時候緣分就是這麼奇妙
旅行久了,我特別珍惜每種的相遇
生命中有些人,是面面之緣; 而有些人,能進而相知相惜
無論緣分是好是壞, 這些都是生命的歷程, 我可以決定讓它美麗,而非惋惜
天氣好,大家紛紛租了小船在划, 有些人則躺在船上恣意享受陽光
聽船長說著沿岸的建築物歷史,有種時光錯流的回溯感
在 Rijks Museum 站, 我下了船
造訪此行的目的---梵谷博物館(Van Gogh Museum)
第一次對梵谷印象深刻, 是聽Don Mclean 的 Vincent 這首歌
很喜歡它的歌詞,充滿了歌手對這位畫家的了解
隨著深入了解歌詞,我一直在想: 梵谷,是個什麼樣的畫家?
世界在他的眼中, 又是如何的被賦予著感情呢?
除了向日葵、靜夜下的星空 還有他的自畫像之外, 我對他所知有限
然而這首歌不停地喚起自己的好奇心
於是開始探索著梵谷的一生
令我驚訝的是梵谷的繪畫生命,竟只有短暫的十年
一直到1880年,他才發現他真正的職業是藝術,唯有藝術才能給人性應有的慰藉
也因此,他在這短暫的十年繪畫生命中, 創造出大量充滿感情的作品
其實,他是個內心充滿壓抑及熱情的人,渴望著愛與被了解
看著這十年的畫作,我的內心也跟著起伏動盪
1881-1885年這間展覽室內,他創作的主題都是平民與工人
最讓我難忘的幾幅,都是描寫農家的生活
他對細部的描寫和對光影的觀察極其入微
The Potato Eater 這幅畫充分掌握了昏黃燈光下辛苦農人吃著馬鈴薯的光景
幾幅該時期的習作也可以看出他對靜物輪廓光影及陰影處理極為細膩
1886年搬到巴黎後整個創作有了極大的轉變
除了深受日本浮世儈風格影響外
他開始視色彩為自己情感的出口
對色彩的表現及象徵性越來越著迷
有段時期他學習了當時流行的點畫法,但又加上更多大膽創新的嘗試
之後, 更用了粗大活潑的漩渦狀來表現自己
1888 年法國鄉間的陳列區則是許多田園風光的畫作
其中幾幅Arles 橋的風景頗為熟悉,
在遊覽過運河後,我更能體認到處於法國異鄉的他
在鄉間看到這座類似家鄉的吊橋, 一定充滿了思鄉之情
也因此他常常駐足在橋畔, 為這橋點出一次次對家鄉的依戀
1889年他住進了精神病院
在生命最後的一年中, 他將所有的感情都傾注在畫布中
畫布中可以看到他的孤寂,絕望和更多的情感
靜夜星空(Starry Night) 便是這時期的代表
而我最喜歡的卻是一幅 Wheat Field Under Threatening Skies
不知道為什麼, 看到這幅圖案的時候,心情很激動
畫面有著低沉的天空, 點綴著幾隻烏鴉
麥田的金黃依舊, 這種金黃一直是梵谷的最愛, 代表著辛勤的的結晶和生命
麥田中間的幾條叉路讓我有著很強烈的, 不知何去何從的感覺
或許,這就是他一直希冀能找到的生命出口及方向吧!
然而, 無人能給他任何解答, 即使是畫家本身也逃脫不了這種絕望的無力
兩個月後, 他選擇在這片田野上舉槍自盡
在博物館中我駐足許久
細細的感受梵谷每一分傾注的情緒及內心世界
一路走來的十年繪畫生命,綻放了多少光彩及澎湃的情感!
我想, 對於 Vincent 這首歌,
自己終於能無愧的說, Finally, I can understand now.
(圖攝於 2005.4.29-5.1 荷蘭, 加上自己印象中的梵谷向日葵, 是我此行的心靈註解)
附註一. 喜歡逛博物館的人,不妨考慮購買荷蘭的博物館卡,可在三天內無限參觀荷蘭境內的400多家博物館. 詳細請參考 http://www.museum.nl
附註二. 分享Don Mclean 的 Vincent 歌詞
Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer’s day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they’ll listen now
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent’s eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist’s loving hand
Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they’ll listen now
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as
beautiful as you
Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can’t forget
Like the strangers that you’ve met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they’re not listening still
Perhaps they never will
相較於前一天Queen’s Birthday的熱鬧擁擠,感覺悠閒安靜許多
運河上三三兩兩的人划著船, 和煦的陽光更為這城市帶來些許的慵懶
前日走路體驗了大半市區
這天如能換個角度欣賞,或許又是另番風味
於是,我選擇了車站附近的 Museum Boat, 12 歐元遊覽整個運河
中途的幾個大站均可以下船參觀博物館,門票還有優惠
算算可以消磨整天的時間...嗯,來趟運河之旅吧
前面剛好有個東方女生在排隊買票,似乎也是獨自旅行
沒什麼交談,只是點頭微笑
船上有幾個東方人,大家相互友善的招呼
有時候緣分就是這麼奇妙
旅行久了,我特別珍惜每種的相遇
生命中有些人,是面面之緣; 而有些人,能進而相知相惜
無論緣分是好是壞, 這些都是生命的歷程, 我可以決定讓它美麗,而非惋惜
天氣好,大家紛紛租了小船在划, 有些人則躺在船上恣意享受陽光
聽船長說著沿岸的建築物歷史,有種時光錯流的回溯感
在 Rijks Museum 站, 我下了船
造訪此行的目的---梵谷博物館(Van Gogh Museum)
第一次對梵谷印象深刻, 是聽Don Mclean 的 Vincent 這首歌
很喜歡它的歌詞,充滿了歌手對這位畫家的了解
隨著深入了解歌詞,我一直在想: 梵谷,是個什麼樣的畫家?
世界在他的眼中, 又是如何的被賦予著感情呢?
除了向日葵、靜夜下的星空 還有他的自畫像之外, 我對他所知有限
然而這首歌不停地喚起自己的好奇心
於是開始探索著梵谷的一生
令我驚訝的是梵谷的繪畫生命,竟只有短暫的十年
一直到1880年,他才發現他真正的職業是藝術,唯有藝術才能給人性應有的慰藉
也因此,他在這短暫的十年繪畫生命中, 創造出大量充滿感情的作品
其實,他是個內心充滿壓抑及熱情的人,渴望著愛與被了解
看著這十年的畫作,我的內心也跟著起伏動盪
1881-1885年這間展覽室內,他創作的主題都是平民與工人
最讓我難忘的幾幅,都是描寫農家的生活
他對細部的描寫和對光影的觀察極其入微
The Potato Eater 這幅畫充分掌握了昏黃燈光下辛苦農人吃著馬鈴薯的光景
幾幅該時期的習作也可以看出他對靜物輪廓光影及陰影處理極為細膩
1886年搬到巴黎後整個創作有了極大的轉變
除了深受日本浮世儈風格影響外
他開始視色彩為自己情感的出口
對色彩的表現及象徵性越來越著迷
有段時期他學習了當時流行的點畫法,但又加上更多大膽創新的嘗試
之後, 更用了粗大活潑的漩渦狀來表現自己
1888 年法國鄉間的陳列區則是許多田園風光的畫作
其中幾幅Arles 橋的風景頗為熟悉,
在遊覽過運河後,我更能體認到處於法國異鄉的他
在鄉間看到這座類似家鄉的吊橋, 一定充滿了思鄉之情
也因此他常常駐足在橋畔, 為這橋點出一次次對家鄉的依戀
1889年他住進了精神病院
在生命最後的一年中, 他將所有的感情都傾注在畫布中
畫布中可以看到他的孤寂,絕望和更多的情感
靜夜星空(Starry Night) 便是這時期的代表
而我最喜歡的卻是一幅 Wheat Field Under Threatening Skies
不知道為什麼, 看到這幅圖案的時候,心情很激動
畫面有著低沉的天空, 點綴著幾隻烏鴉
麥田的金黃依舊, 這種金黃一直是梵谷的最愛, 代表著辛勤的的結晶和生命
麥田中間的幾條叉路讓我有著很強烈的, 不知何去何從的感覺
或許,這就是他一直希冀能找到的生命出口及方向吧!
然而, 無人能給他任何解答, 即使是畫家本身也逃脫不了這種絕望的無力
兩個月後, 他選擇在這片田野上舉槍自盡
在博物館中我駐足許久
細細的感受梵谷每一分傾注的情緒及內心世界
一路走來的十年繪畫生命,綻放了多少光彩及澎湃的情感!
我想, 對於 Vincent 這首歌,
自己終於能無愧的說, Finally, I can understand now.
(圖攝於 2005.4.29-5.1 荷蘭, 加上自己印象中的梵谷向日葵, 是我此行的心靈註解)
附註一. 喜歡逛博物館的人,不妨考慮購買荷蘭的博物館卡,可在三天內無限參觀荷蘭境內的400多家博物館. 詳細請參考 http://www.museum.nl
附註二. 分享Don Mclean 的 Vincent 歌詞
Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer’s day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they’ll listen now
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent’s eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist’s loving hand
Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they’ll listen now
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as
beautiful as you
Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can’t forget
Like the strangers that you’ve met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they’re not listening still
Perhaps they never will
上一篇:荷蘭. 我的梵谷印象 (上)