2005-04-03 15:20:44Cindya
愛情不用翻譯
【寂寞張臂,愛情搖進妳心裡──愛情不用翻譯】
一般吸引我注意的是一些獨立製作的電影,小成本反而能締造更不凡的成績。「愛情不用翻譯」,亦是我選擇的其中一部電影,沒有炫光十射沒有巨星非凡沒有譁眾取寵沒有俊男美女;有的只是陌生城市裡的兩個普通且寂寞心靈的主角。
鮑伯(比爾莫瑞飾)飾演擁有婚姻與中年危機的資深演員,來到全然陌生的東京拍攝威士忌廣告,卻礙於語言不通,只能靠著翻譯的支字片語來詮釋攝影師要的感覺,試著模仿攝影師單薄的廣告訴求。
夏綠蒂(希拉蕊喬納森飾)是個跟隨丈夫(喬凡尼雷比西飾)來日本工作的年輕女子。身為新婚夫妻,可是沒有時間相處,丈夫工作忙碌得以消耗掉漫漫長日;然而,夏綠蒂卻得獨自一人死守著凱悅飯店,就像她死守著一座盼丈夫能夠回首聆聽的寂寞空城。
寂寞的人在哪?只需一個眼神就能尋得,鮑伯和夏綠蒂的相遇就是如此,一杯威士忌就能融化彼此的心牆。兩人相通之處來得比枕邊人付予來得厚實:每天失眠到凌晨、擁有一個不了解自己的另一半、同處四面圍剿語言矛刃的澀閉空間……,我們能得到什麼結果呢?只要不透過翻譯,什麼都有可能發生。
藉由電影我們看到導演(蘇菲亞科波拉)給的東京差異:白天,城市人們忙碌於行走,對於身邊的事物注意只有紅綠燈的切換;夜晚,城市搖身一變,變得炫迷怪離;就連身處於東京的外來人士亦是──白天的優雅,夜晚的放肆。
記得一幕是這麼帶到,夏綠蒂獨自一人前往異地,坐著地鐵翻查著手中地圖,來到一個寺廟,巧遇剛行完禮仍未褪去和服的日本新郎、娘,她投以羡慕的眼光目送他們離去。希拉蕊的詮釋如輕風一陣,淡淡的就遺落在花朵紛飛的午後;可是此緒卻深刻留在心中。
相遇是要靠緣份,逃亡亦是。夏綠蒂引領著鮑伯認識她的東京友人,就像逃離了那個語言不通來到桃花盛開的所在,他們放肆他們曖昧他們依賴他們表疑他們感受他們藉此更靠近彼此。
在他們又再次逃離嘈雜的那些後,兩人累得窩在被單裡,終於開始談論起彼此的生活盲點。鮑伯的婚姻幸福,子女可愛懂事,工作也順利;夏綠蒂大學畢業但沒有擁有確切的夢想。鮑伯輕觸夏綠蒂的腳踝是本片最顯親密的地方,為什麼是腳踝,而不是其他更敏感或更具性暗示的地方呢?這個答案我也不知道。或許,導演初初給的並不是一齣愛情劇、或許是導演渴望有這樣難得的忘年之交(忘年之戀);其中的感情已經無法說清,有愛情、友情、親情的表達。
直到鮑伯與夏綠蒂因為在飯店駐唱的女歌手,關係降至冰點時,這份曖昧才有了解說。
輕快後銜接著靜默是這部電影的節奏與態度,而男女關係亦是以這種方式呈現。破碎式的表達、銜接寂寞點的不足、故事性不夠,是本片最大吸引處與缺點。看膩吵吵鬧鬧的愛情片,不妨可以參考不一樣的愛情步調,順便解決你(妳)所擁有的愛情危機。
最後,導演並沒有給我們結局。在鮑伯比夏綠蒂先離開的那個午後,他們擁吻彼此,深深將難得付諸的情感在那刻全傾而出,女主角滿溢的淚水也得到回應。本片是被容許的婚外情,可是,讓我們更懂得省思男女之間若缺乏相處與溝通,那麼就算是語言相通也無需糾纏。
或許,我們要的不是結局,而是一個由電影刻意畫分出的靜默與孤寂。
題外話,我很喜歡這部電影是因為女主角的個性與我有些相似,由其是講到攝影那段,大概是這個意思:我一直想做一個特別的人,於是喜歡上攝影,可是卻拍不出滿意的作品,拍拍腳指頭就覺得是個了不起的作品(不完全是這樣,而我理解的是如此)。
Cindya
二○○五.四.三
午後 三時零九分
上一篇:在世界的中心呼喊愛情
下一篇:蒙娜麗莎的微笑