布丁狗 ×八方雲集限量聯名 贊助
2019-05-31 14:25:13DB

基督徒類英文用語初步整理



《基督徒類英文用語初步整理》


        為了要製作我的LINE貼圖,除了畫圖以外,文字也是貼圖中另一個重點之一。


        雖然在LINE貼圖中,文字並非必要的項目,因為也有不少人是採用圖案表情來表達。但是要完全用圖案表情來表達,是不太容易的,有時候可能會讓對方會錯意;這時候若是有文字,就比較不會發生這種事了。


        在我的構思裡,基督徒平常除了會與基督徒接觸外,也會與其他非基督徒接觸,所以我製作的LINE貼圖中的文字最好能同時兼顧。記得我剛信主時,有一次一位姊妹(註:教會中對女基督徒的稱呼)與我談話時說到:「我的弟兄···」時,我就一直納悶是什麼意思,但是不好意思問。我在教會經過一段時間後,才明白原來那位姊妹當時說的「我的弟兄」是指「我的丈夫」。這只是其中一個例子,很多引用自聖經中的經文對很多人來看有如「專有名詞」。其實基督徒之間的用語,若非有一點聖經知識,有一些用語是非基督徒所能了解的。至於基督徒之間,可不可使用一般人的用語?當然可以!只是若使用多了會感覺有點世俗罷了。「凡事都可行,但不都有益處;凡事都可行,但不都建造人。」 (聖經/哥林多前書十章23節)


        以下是我初步整理的基督徒類英文用語,其中源自於聖經的用語其譯本我是採用恢復版。聖經分為舊約和新約二部分,舊約的原文是用希伯來文和亞蘭文撰寫的,新約則是使用當時人們通用的希臘文撰寫的。所以無論中文、英文及其他語言的聖經,都算是翻譯版本,版本非常多,我就不去細說了。以下只是初稿,目前我只能整理到這樣,作為我個人作業上的記錄用,也算是資料庫。

---------------------------------------------

一、適用於對一般人使用

  (英  文)      (中  文)

Good morning 早安
Have a nice day 祝你今天愉快
How are you?    你好嗎
Good night        晚安
Goodbye            再見
See you soon     再見
See you             再見
Hi                      Hi
OK                     OK
Yes                    Yes
No                     No
Thank you          謝謝你
Thanks               謝謝
You're welcome   不客氣
Congratulations   恭喜
Like it                 讚
Good job             做得好
Nice                    不錯
Lovely                 可愛
Amazing           驚人/神奇
Never mind          沒關係
Don't worry          別擔心
Yeah                    耶
Really?                 真的?
OMG                    我的天啊
What!?                 什麼!?
Go!                      加油
Good luck             祝好運
Take care              照顧自己
Sorry                    抱歉


二、適用於對基督徒及一般人使用
     (有部分會與三的內容相同)

  (英  文)                     (中  文)

Peace to you               願你平安
God with you              神與你同在
God bless you             神祝福你
Jesus love you             耶穌愛你
God will keep you        神必保守你
God is love                  神就是愛
Amen                          阿們
Hallelujah                    哈利路亞
Praise the Lord             讚美主
Thank the Lord             感謝主
Pray for you                 為你代禱
With God all things are possible  在神凡事都能
Jesus is Lord                耶穌是主
Need Jesus                  需要耶穌
Glory to God                榮耀歸神
A joyful heart is good medicine 喜樂的心乃是良藥


三、適用於對基督徒使用

(英  文)                      (中  文)

Peace to you               願你平安
Emmanuel                  以馬內利
God with you              神與你同在
God bless you             神祝福你
Jesus love you            耶穌愛你
God will keep you        神必保守你
God is love                 神就是愛
Christ is all and in all    基督是一切,又在一切之內
Amen                         阿們
Hallelujah                   哈利路亞
Praise the Lord            讚美主
Thank the Lord            感謝主
Oh, Lord Jesus            哦!主耶穌!
Set our spirit free        讓靈自由
Christ is the life-giving Spirit  基督是賜生命的靈
We are one in the Spirit     我們在靈裏是一
We are one in the Lord      我們在主裏是一
Christ is our life          基督是我們的生命
The church is our living      召會是我們的生活
The church is our sweet home  召會是甜美的家
Eating the tree of Life       吃生命樹
Drinking the water of Life    喝生命水
Pray for you               為你代禱
Turn to the Lord         轉向主
Lord is light                主是光
With God all things are possible  在神凡事都能
Jesus is Lord               耶穌是主
Need Jesus                 需要耶穌
Is one with God          與神是一
Hope in God               仰望神
Glory to God              榮耀歸神
Always rejoice            常常喜樂
Unceasingly pray        不住禱告
In everything give thanks     凡事謝恩
A joyful heart is good medicine 喜樂的心乃是良藥
Mount up with wings like eagles 如鷹展翅
Pray for one another    互相代禱

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)
遇見 拜倫 2019-06-24 18:52:16

頭暈了~~~~

好多英文阿...
我的弱點呀!

不過感謝你的分享!
超讚!!
感恩!!

版主回應
遇見拜倫早安:
現在資訊發達,
而且有許多翻譯軟體,
不是大問題的。

祝平安喜樂!
2019-06-25 07:44:24
愛馬氏 2019-06-09 00:57:13

公者,公正無私的公,或天下為公的公
義者,宜也,道與理之謂
是故,有公有義則邦國高舉
若是不公不義則邦國淪喪

版主回應
愛馬氏早安:
很不幸的,
現在是個不公義的世代。

祝假日愉快!
2019-06-09 07:19:13
愛馬氏 2019-06-01 14:58:18

公義使邦國高舉
不知英文是怎麼寫的?
請DB說一下

版主回應
愛馬氏早安:
箴言十四章34節:「公義使邦國高舉;罪惡是人民的羞辱。」
「公義使邦國高舉」的英文是:
Righteousness exalts a nation。

PS:還好現在是資訊的時代,一查就找得到。XD

祝假日愉快!
2019-06-02 07:29:31