2007-10-16 11:21:26法式蘋果派

媽媽,你為何不姓呂?

我常常說,女人很可憐,結了婚沒了姓,生了孩子沒了名。這話怎麼說;結婚前我是陳小姐,結婚後人家叫我呂太太,有了孩子人家叫我睿霖媽媽或是柏諒媽媽,當然這也沒什麼好抱怨,也不是要談什麼女權或是女性主義,只是覺得這樣的現象很有趣,不過呂太太是真地比較少人叫,當著我的面喊有時還真地會意不過來,大概是因為現在的女生在外工作多,在左右鄰居間串門子的機會少了吧!

在法國,女人結婚是得改夫姓的,不曉得是否和台灣一樣有自主權可以決定不改,不過他們未婚生子的情況卻是常見;一個法國友人,孩子都生了三個,一家子生活甜蜜,孩子都是跟著爸爸姓,唯獨女主人寫下她的名字給你時,她會靦靦地告訴你:「我沒有改姓是因為我們沒有舉行結婚典禮。」我很訝異,這樣的情況很難在台灣發現,在法國似乎是我少見多怪,問友人會想何時辦各婚禮呢?她聳聳肩、微笑地說:「不知道。」也許會、也許不會,但在我眼裡這個沒有紙張約束的婚姻,卻比誰都幸福。

先生和家裡姊妹的名字都是排『文』字輩的,孩子一天在餐桌上聽大人說話,突然發現這個情況,也許是因為他和弟弟的名字沒有照祖譜的輩份字來排,所以感到十分有趣,直問大姑姑叫什麼名字?二姑姑呢?小姑姑呢?大概是問出興趣來了還問起阿公、阿嬤的名字,老大竟然問我說:「媽媽,我們家為什麼就你不姓呂?」嗯!這句話為什麼聽起來有一點排擠的味道,「因為我的爸爸不姓呂。你姓呂是因為你爸爸姓呂,爸爸姓呂那是因為他爸爸姓呂,也就是阿公姓呂。」這樣祖宗八代的事,一下子也不知道該怎麼說才能對孩子說清楚講明白。

「那你改姓呂好了。」大概想拉我是同一國證明我們是一家人,或是證明他絕對沒有排擠我的意思,大兒子堅定的說:「我在幫你想想你該叫呂什麼才好聽。」呵呵!真有趣,我兒子不但想幫我改姓還想幫我改改名,在過去傳統和家教嚴厲的家庭裡不知道孩子會不會因為這樣的童言童語而被處罰,至少現在我們家這成了茶餘飯後的笑話。

不過,話在說回來,也許是我對自己姓的感動不多吧!自小父母離異,跟爸爸的互動簡直就是路人甲,其實想動腦筋幫我改姓的不只是我兒子,在我準備結婚的時候,我外公也曾不經意提及要不要姓也一起改一改,只是我真地很怕麻煩,現代人改名字就會扯出一堆麻煩事了,改姓這事可能更得費盡唇舌把家裡的事情跟熟悉不熟悉的人解釋過一遍又一遍,懶得做解釋,算了吧!不過就是個名字。

只是,現在換我兒子又想幫我改姓又改名,不知道在他有限的國學能力裡,我該叫呂什麼好呢!

上一篇:雨中的梵谷

茹鷁 2008-12-13 15:42:35

孩子小時候發覺媽咪不同姓
很同情的說 : 那我們改跟媽咪一樣
媽咪就不會只一個人
好貼心呢~

lazybone 2008-06-03 09:41:35

我小時候家裡親戚多
大家姓的都不一樣
也沒發現到有什麼不同
你的小朋友觀察很入微ㄟ

位子 2007-10-17 15:37:08

那就叫做『雙口呂』...

大春的女兒說,『...就是姓吳的吳...』