高鐵假期 優惠折扣立即享 贊助
2021-09-20 10:56:58草包族

斯卡羅:一個關於生存的故事

斯卡羅是公共電視在2021年推出的電視劇,原著是傀儡花,背景是在台灣墾丁一帶曾經發生的羅妹號船難事件,這可能算是第一部以台灣原住民歷史事件為故事背景的電視劇集,導演是曹瑞元,這些年,一直以經典原著改編做為挑戰,最早期的孽子,到上一部的一把青,大時代的重現的挑戰愈來愈困難。

一個歷史事件的發生,往往有很多因素,站在不同的立場和角度,就會看到不同的風貌,得到不同的結論。而在當時的台灣最南端,所有人在追求的只有一件事:活下去。這部戲很吸引人的地方,就是不斷反覆的切換多方視角和觀點,看待著這一個時間發生的這一件事,每個族群為了自身的利益和生存,做出的不同選擇和判斷,推動著歷史的演變至今,仔細思考,有誰真的做錯了什麼事嗎?原住民族瑯橋18社殺害了羅妹號船難一行人,但他們是為了自保,之前曾經被外國軍隊屠殺的歷史仍刻印在心中;李仙得引入清軍改變了原住民的領地和後續的一連串事件,但他也有自身任務,確保自己的同胞在台灣的安全;清廷原本不想介入這塊治外之地,但國際壓力迫使他們不得不改變現狀;原先在柴城、保力的移居漢人更是不得不然,為了糧食、生存,彼此間互相鬥爭,清軍到來,又在更強勢的外在勢力下,升旗效忠。最慘的是在夾縫中的社寮住民,他們有一半的原住民血統,但勢單力薄,不被瑯橋18社的待見,又被山下的漢人瞧不起,本來靠著在原住民和漢人間的貿易生存著,但清軍的到來改變了既有的生態和勢力範圍,根據地被燒,只能成為馬前卒,最後還一無所有的離開。這群在這個事件中的每個小人物,或許有的機關算盡,或許有的左右逢源,或許有的霸道蠻橫,或許有的卑躬屈膝,但都不是真正的壞人,都只是想要活下來而已。

原著小說的主角,傀儡花蝶妹,原住民血統,而且是瑯嶠18社中最大勢力豬朥束的貴族,可是因為母親帶入外國勢力,被視為叛徒,自此遠離家鄉,而在遠走台灣府的經驗,處處忍氣吞聲,只有外國籍的醫生和商社的必麒麟給予她溫暖,只是說到底,她的身份終究還是僕人。所以當羅妹號事件導致後續調察事件開始後,陷入左右為難的她,從不希望離開台灣府,避免外在勢力進入瑯嶠,到避免兩方勢力發生衝突。對原住民族而言,她是不可相信的叛徒之女,對外在勢力,包括清軍來說,她的原住民身份,讓她不被信任,但這也就像是每個在大時代的下的小人物一樣,種種努力都不能改變整個時代的變化。雖然一直在原生族群不被待見的她,雖然一直口是心非的說自己不想回到部落,但不斷回想母親的歌謠和對土地的愛,還是讓她在糾紛中,不斷迴護著部落,即使不被諒解,甚至被驅逐,這也是她始終存在的矛盾心理。這個矛盾心理還可能包括著,不論藍眼睛的外國人對她有多好,她終究只是僕人,她曾經聽過外來勢力是如何幾乎屠滅整個種族。漢人是她唯一始終如一討厭的存在,在台灣府時期的被歧視,回到瑯嶠卻又被鄙視。

整部戲中,另一個讓人眼睛一亮的角色,是一直處在夾縫中的社寮代表:阿水。人單力孤,沒有本錢和其他勢力角力,土地貧瘠,必須冒險縱橫在各個勢力之中。在清軍勢力到來之前,靠著平衡各個勢力間的關係,找到了生存的空間。有點像童話故事中的蝙蝠,趨炎附勢的靠向強大的原住民勢力,即便是被各個勢力所瞧不起,但做為原住民和漢人的溝通管道,讓他有著被各個勢力需要的存在,也讓他們有了存在的價值。吳慷仁演活了這個有點卑屈又有點鑽營的小人物,故事前期,就看他如何周旋其中,維持勢力的平衡,取得最大的利益。然而蝶妹帶來了外國人,帶來了清軍,打破了原先的平衡,強大的清軍和霸道的思惟,阿水的溝通協調不再有作用,開始控制不住整個局勢的發展,而且朝向了最壞的發展,相較於故事前期可以和各勢力平起平坐,到後期只能一直蹲在地上、躺在地上。雖然劇情最後留下了一個謎團,蝶妹的死,是不是和阿水有關?但這並不重要,蝶妹的引入外國人和說謊導致社寮被燒,這些理由都已經足夠了,雖然柴城和保力的漢人也有同樣的理由,不過已經要遷移,不在留在此處的他們,做與不做真的不重要了。

對於原住民而言,李仙得到來,更重要的是之後使得日本人侵入,引發牡丹社事件,最後整個原有領地完全喪失,毫無疑問是個反派角色。而這個角色其實就是在那個時代,不斷地在不同地方反覆上演,美國的印地安人、秘魯的印加帝國。滿口的引入文明和現代化,但什麼才是文明?什麼才是現代化?文明真的有比較好?差別好像只是誰的武力比較強?誰的實力比較大?而所謂的不文明,更多的可能是無法溝通、相互的不了解。這大概也是為什麼人類世界為什麼一直存在著衝突,文化、宗教,造成的價值觀差異,再加上資源的爭奪。台灣的歷史其實並不算長,但幾乎就是部各個勢力的爭鬥史,原住民族間的械鬥,從中國渡海的閩客與原住民間的鬥爭,閩客間之間、彰泉之間,西班牙、荷蘭、日本和後來的國民政府,各個外部勢力的侵入,從某方面來說是破壞和毀滅了既有的文化,但在某方面來說,也融合出了新的台灣文化。

這部戲劇,前二集對於不了解這段故事的人來說,會是最辛苦的,因為需要在繁複的故事中,去認清和理清所有的人物樣貌,但一旦清楚各勢力的所在和代表的每個人,後面開始的如同三國志般的算計、變故和故事推進,就會引人入勝。其實認清這一切,對台灣人來說,其實並不困難,原住民語、台語、客語和中文、英文,之間的差異,可以很輕易的被區分,再加上服飾也可以做為明顯的辨別點。接下來,開始享受這一段曾經在台灣南端的歷史故事吧!