2005-05-08 01:10:02min

〔door No.74〕《雙面翻譯》

故事並沒有如宣傳中所強調的那麼曲折離奇,或懸疑驚悚。
那個登上大位後也成了獨裁者的國家領導人,在重回聯合國演講時,對比前後兩次路旁歡迎/抗議的人民的態度,那種諷刺的反差,及他似乎還渾然不覺(或是刻意忽略)的倨傲神情,讓人印象深刻。
西恩潘的部分,情緒有些太濃了,雖然那卻是看來如此深情。
妮可基嫚的部分,美得即便只是輕裝素顏,但舉手投足,都還是讓人讚嘆。
有點不懂的是,妮可基嫚曾說她們的習俗是不提亡者名字的,才能藉著遺忘而帶走悲傷,但電影的最後,她卻突然若有深意的問了西恩潘他妻子的名字,然後還說了句聽不懂的話(應該是非洲的某種方言),這…是有某種意涵的嗎?

2005.04《The Interpreter》