2004-07-11 23:46:44min
〔door No.43〕《玫瑰的名字》
對於中世紀教會歷史沒什麼概念,但從安伯托.艾可繁複堆砌出來的龐大架構也感覺得到那種利益與權力纏夾的宗教教派對立及鬥爭,是多麼令人心驚。
越是深入描寫那些可怕的鬥爭及宗教制裁與刑罰,就更對照出「知識」應該要被怎樣嚴格的禁制住。
對於宗教,我沒有不敬。但有時會想,如果我們知道的越多,或許越能以平常心看待這些事。如果知道許多繁複的教義體系是在悠悠歷史中不斷被人為加入的(而既是人為的,必然牽涉到利益與權力),並且中間經過許多殺戮與奪權過程,或許反而能看得更清楚,更能直接面對心中的神,感受自己所相信的神的力量與引導。
這是知識的力量,而且,不會只在宗教方面。
2004.07《Il Nome Della Rosa》-Umberto Eco,謝瑤玲 譯
越是深入描寫那些可怕的鬥爭及宗教制裁與刑罰,就更對照出「知識」應該要被怎樣嚴格的禁制住。
對於宗教,我沒有不敬。但有時會想,如果我們知道的越多,或許越能以平常心看待這些事。如果知道許多繁複的教義體系是在悠悠歷史中不斷被人為加入的(而既是人為的,必然牽涉到利益與權力),並且中間經過許多殺戮與奪權過程,或許反而能看得更清楚,更能直接面對心中的神,感受自己所相信的神的力量與引導。
這是知識的力量,而且,不會只在宗教方面。
2004.07《Il Nome Della Rosa》-Umberto Eco,謝瑤玲 譯
下一篇:朋友Z的悲傷而又寂寞的七月