2008-12-04 18:58:07babies’-breath

無題-李商隱

 

 

唐朝 李商隱的"無題"





相見時難別亦難 東風無力百花殘

春蠶到死絲方盡 蠟炬成灰淚始乾

曉鏡但愁雲鬢改 夜吟應覺月光寒

蓬萊此去無多路 青鳥殷勤為探看



譯:我和你相見是那麼困難,分別時更覺得難分捨。東風已經停息,百花都已凋零。春蠶到死時,方才吐完牠的絲;蠟燭點到燭芯成了灰燼,燭淚方才乾凝。



早晨對著鏡子,只是憂愁她烏雲般的鬢髮即將斑白,夜裏吟詩,應覺得月光帶著寒意。這裏到蓬萊山沒有多少路程,希望好心的青鳥能為我飛到你那邊探聽消息,互致別後相思之情。





蠶吐絲,專注而執著地完成一個繭,其實便是生命死亡的過程;正如蠟燭燃燒、綻放光亮,也同時是它毀滅自我的軌跡。李商隱的詩句,點出了生命本質不可言說的辛酸與美麗。