2013-09-25 09:43:28機風行

琉璃華說~「涼風秋水」



 

天末懷李白/杜甫

涼風起天末,君子意如何 ?   

鴻雁幾時到 ? 江湖秋水多。

文章憎命達,魑魅喜人過。   

應共冤魂語,投詩贈汨羅。

 

市面上的翻譯:

蕭瑟的西風起自遙遠的邊地,我懷念著的故人啊,不知道你是怎樣的心境 ?

鴻雁幾時才能帶來你的消息 ? 江湖的秋水浩渺,風波又十分險急。

文才卓絕的人常常是時運不濟。要當心水怪山精,它們喜歡吞食過往行人。

你是否將同沉冤千古的屈原共語 ? 向他投贈詩章,訴說你們一樣的厄運。

 

(1)

這首詩在市面上所有的「唐詩三百首」中,都是編在「五言律詩」中。

但仔細一看,這首詩卻犯了「五言律詩」的大忌哦 ! 也就是第二聯沒有對仗。

我們來參考一下其他幾首「五言律詩」的例子吧。

春望/杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

登岳陽樓/杜甫

昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

親朋無一字,老病有孤舟。

戎馬關山北,憑軒涕泗流。

旅夜書懷/杜甫

細草微風岸,危檣獨夜舟。

星垂平野闊,月湧大江流。

名豈文章著,官應老病休。

飄飄何所似,天地ㄧ沙鷗。

看到了嗎 ?

「感時花濺淚,恨別鳥驚心。」

「吳楚東南坼,乾坤日夜浮。」

「星垂平野闊,月湧大江流。」

全都是非常工整的對仗哦 !

但是,「鴻雁幾時到 ? 江湖秋水多。」就完全沒有對仗,不覺得詭異嗎 ?

 

(2)

所以...「琉氏版本」又來嘍 !

天末懷李白/杜甫

君子幾時到 ? 鴻雁如翼何 ?   

天末涼風起,江湖秋水多。

文章憎命達,魑魅喜人過。   

應共冤魂語,投詩贈汨羅。

胡亂重組之後,「天末涼風起,江湖秋水多。」就符合五言律詩的「對仗規則」嘍 !

 

(3)

為什麼調整「君子」和「鴻雁」的位置呢 ? 還是老話一句:意境對仗。

「君子」對「文章」 / 都是指李白。

「鴻雁」對「魑魅」 / 都不是人類。

「涼風」對「冤魂」 / 陰風慘慘。

「秋水」對「汨羅」 / 整首詩剛好只有這二個地方出現「水」。

  

(4)

為什麼把「意」改成「翼」呢 ? 因為「君子意如何」這句,就是所謂的「無義廢言」。

而杜甫的另一首五言古詩,提供了線索。請看:

夢李白/杜甫

死別已吞聲,生別常惻惻。

江南瘴癘地,逐客無消息。

故人入我夢,明我長相憶。

恐非平生魂,路遠不可測。

魂來楓林青,魂返關塞黑。

君今在羅網,何以有羽翼 ?

落月滿屋樑,猶疑照顏色。

水深波浪闊,無使蛟龍得。

其中這句: 「君」今在羅網,何以有羽「翼」 ?

這二個字的相對位置...真是「無巧不成書」呢 ! 呵呵呵...

  

(5)

琉氏翻譯:

你(李白)是什麼時候來的呢 ? 你可知道我非常想念你。

我聽說你被關在牢裏,難道你是長了鴻雁羽翼,特地飛來這裏看我的嗎 ?

(配合「夢李白」的內容。)

咦 ! 這時天邊怎麼突然起了涼風(陰風慘慘),

江湖上的水也莫名其妙漲了起來(因為魑魅魍魎躲在水中)。

我聽說,會寫文章的人,命都很苦;

我又聽說,魑魅魍魎最喜歡躲在暗處等待別人經過。

哎呀 ! 難不成我正在和你的冤魂對話嗎 ?

就讓我多寫些詩丟到江湖中,希望能把魑魅魍魎餵得飽飽的,免得它們加害於你。

(為什麼要「投詩贈汨羅」 ? 就跟古時候的人「投粽子到汨羅江」是一樣的理由。)

 

                           風百旋,寶塔高吟貫九天。

                           華一色,佛座密嚴窮八極。

                           輪雙炯,欄網煜爍絕七重。