2008-06-29 14:02:08夏途島

上帝 ài 洗衫

漢羅版:

Kah-ì 用 hōo 洗過 ê 天色

Tshing-khì-liu-liu bô khioh-kíng

Tú-ká-hó ê uaishatsuh

也不過如此而已

原來上帝 mā 真愛 suí

三不五時 to ài khui 洗衫機

將 tò-tio̍h 烏雲 ê 衫

Lù kā kim-sih-sih

我ē-sái 體會 tsit-tsūn 伊 ê 驕傲

因為月娘已經翹kuânn-kuânn

Ē-tàng 掛 kuí-là斤米



擬漢字版:

甲意用雨洗過兮天色

清氣溜溜無khioh襉

tú絞好兮ワイシャツ

也不過如此而已

原來上帝嘛真愛suí

三不五時都愛開洗衫機

將tò著烏雲兮衫

Lù kā 金熠熠

我會使體會這陣伊兮驕傲

因為月娘已經翹懸懸

會當掛幾若斤米



漢語版:

喜歡用雨洗過的天空

清清爽爽沒摺痕

剛脫水過的白襯衫

也不過如此而已

原來上帝同樣是愛漂亮的

三不五時就要開動洗衣機

將霑染烏雲的衣服

刷他個金金亮亮

我可以感受到祂的得意

因為月亮已經翹得老高

能吊上好幾斤米了