2008-01-06 00:22:05寶貝藍色折耳貓ܤ
At the End of the day
Well, my days went by at a dizzying pace
I was always running to and fro
And then before I even knew where I was
Off to dreamland I world go
But now I realize that a day of my life
In the price I must pay for tomorrow
You have taught me to treasure every day
With its joy and its sorrow
You know that I’m,
the one who’s always being swept away
Always torn apart
How I wish that there was something
I could do for you
Simply from my heart
Darling, at the close of day
Silently for love we’ll pray
Now night has finally come
to the busy city sky
Where quietly the moon is shining down
On the paths of people hurrying home
She sheds her light all around
And in this heart of mine
your love is shining down
It’s lighting up my future and my past
That is the reason I’m living now
Treating each day as my last
And if you want to know
the reason I’m crying, dear
It’s ’cause I love you so
How I wish that there was something
I could for you
Just to let it show
Darling, at the close of day,
silently for love we’ll pray
Now if you want to know
the reason I’m crying, dear
It’s ’cause I love you so
How I wish that there was something
I could for you
Just to let it show
Tomorrow’s just a dream away,
Close the curtain on today
這首歌是 藤田惠美 唱的
有誰可以幫我翻中文呀?!
我想要找這首歌的吉他譜
但不知從何找起?!
這是故事嗎?
一定不是妳打的
版主回應
烤焦小姐:ㄟㄟㄟ
什麼 一定不是
醬子很傷ㄟ
簡單的我會 難的就無法ㄌ!!
這是一首歌 很好聽!
但我找部到翻成中文
你可以幫我翻嗎? 2008-01-06 20:34:00
......= =
因為有些單字我都不熟
所以我當然知道一定不是妳打的阿
妳可以去知識要人家幫妳翻
我翻的不好
我會找人幫我翻的!! 2008-01-12 04:44:55