2015-08-19 16:49:11雲翁

馬斯奈:悲歌 作品10-5

                
 

馬斯奈(Jules EmileFrédéric Massenet, 1842 - 1912)是法國作曲家。以其歌劇馳名,其作品在19世紀末到20世紀初之間很受歡迎。現在,他的「瑪儂」Manon1884年)、「維特」Wether1892年)、「黛依絲」Thais1894年)等歌劇,還是主要歌劇院的常演戲碼。其中「黛依絲」第2幕第1景與第2景間的間奏曲「黛依絲冥想曲」,以其甜美的旋律而有名。現在常以小提琴獨奏曲形式呈現,並成為馬斯奈最為人知的作品。不過此曲原來是由管弦樂與獨奏樂器(小提琴)再加合唱的形式演奏。此曲也不少改編為室内樂曲的。
(Sarah Chang: https://www.youtube.com/watch?v=Ss1URTJYlfQ)
(Yo Yo Ma:https://youtu.be/W3FZkHUjCVg)
(Anne-Sophie Mutter :https://youtu.be/zhFcBGQLehw)

1842年馬斯奈誕生於法國羅亞爾省小鎮蒙特(現已併入省都聖艾蒂安),1848年舉家移居巴黎,1853年11時入學巴黎國立高等音樂學院。1862年,以一首清唱劇「大衛‧李吉歐」(David Rizzio)得羅馬獎,因而在羅馬居住3年。1867年在喜歌劇院上演第1齣歌劇(獨幕歌劇),但直到上演神劇「抹大拉的馬利亞」後,才獲得可以與柴可夫斯基、古諾並稱的贊賞。

在普法戰爭時馬斯奈從軍,到1871年戰爭結束之前,中斷作曲。從1878年開始任教於巴黎國立高級音樂學院。他在他的作品中使用華格納的主導動機技法,但已添加甜美的旋律與法國風格的精華。這是他作品的特。古板的但丁批評馬斯奈説,他使用「隱密而幾乎是宗教的情慾」(un érotisme discret et quasi-réligieux ),但馬斯奈一生都是世界最受喜愛的作曲家,而他作品具有的快活氣息與魅力,到今天也毫不退色。他是很傑出的旋律創作者、舞台藝術家,其作品都具有一聽就知道是他的強烈個性,不管那是好的或壞的。

馬斯奈除了近40齣歌劇外,還譜作芭蕾、神劇、清唱劇、管弦樂曲,以及兩百首以上的歌曲。其中有些作品,到現在還是音樂會中的常客。這次談的「悲歌」是其中的一首。

「悲歌」(Élégie)有時也翻譯為「哀歌」,以悲傷情緒為其内容,流動的樂音,始終在哀嘆漫無止境的喪失感。古來有許多作曲家寫過這類音樂,本台前此也介紹過佛瑞的悲歌作品24,而這首馬斯奈的「悲歌」則以哀傷甜美的旋律為其特

馬斯奈所寫的這首音樂原為他的鋼琴曲集「風俗小品集」(Pièces degenre)作品10中的第5曲「歌曲」(Mélodie),也許他喜歡這旋律,就移用到勒貢特·德·里爾(CharlesMarie René Leconte de Lisle)的戲劇「復仇的女神們」(Les Érinnyes)中,作為厄勒克特拉在阿伽門農墓前祭酒場景的音樂,並改曲名為「悲歌」。後來又附加歌詞而成為歌曲,也有改編為大提琴與管弦樂曲。

「風俗小品集」作品10包括10首鋼琴獨奏曲,即:
1. 夜曲(Nocturne)
2. 進行曲(Nocturne)
3. 船歌(Barcarolle)
4. 里哥東舞曲(Rigaudon):法國南部普羅旺斯地域的舞曲。
5. 歌曲(Mèlodie)
6. 薩塔列羅舞曲(Saltarello):中世紀在宮廷中流行的舞曲。
7. 古老的歌(Vieille Chanson)
8. 傳説(Lègende)
9. 小復格曲(Fughette)
10. 鐘琴(Carillon)

(AldoCiccolini鋼琴)
https://youtu.be/fI-K4hWvRtA     1/2
https://youtu.be/eKJO8Bi3YME    2/2

以聲樂演唱此曲時,通常都使用路易‧嘉列(Louis Gallet)的歌詞。

Élégie  悲歌 路易‧嘉列詩

Odoux printemps d’autrefois,
Vertes saisons,vous avez fui pour toujours!
Je ne vois plus le ciel bleu,
Je n’entends plus les chants joyeux des oiseaux!...

噢 昔日温暖的春天,
綠色的季節,你永遠逸離!
我已不能看到那藍天,
也聽不到鳥兒快樂歌唱!…

Enemportant mon bonheur,
O bien-aimé,tu t’en es allé!
Et c’est en vain que revient le printemps!
Oui! sans retour,avec toi,le gai soleil,

帶著我所有的幸福,
噢親愛的,你就走了!
即使春天回來也徒然空

是的!不會回來,你,還有那太陽的光輝。

Lesjours riants sont partis!
Comme en mon cœur tout est sombre et glacé!
Tout est flétri! Pour toujours!

微笑的日子已逝!
我心中暗淡冰凍!
全都完了!永遠地!

有時此曲也會使用皮耶‧洛里斯(Pierre Lorys)的歌詞。不過其題名是「黄昏的悲傷」(Tristesse du soir)。只是仍然以馬斯奈的音樂演唱,因此題名常與原來的曲名並稱,謂「黄昏的悲傷/悲歌」(Tristessedu soir/ Élégie)。

Tristesse du soir/ Élégie  黄昏的悲傷/悲歌 皮耶‧洛里斯詩

Rêved’un bonheur effacé,
Mon coeur lassé 
t’appelle en vain dans la nuit
Tendres serments échangés,
Soirs enivrés,
vous reposez dans l’oubli…
C’est la fin des beaux jours,
ô souvenir de nos brèves amours !
La nuit descend lentement sur nos coeurs
L’automne effeuille les fleurs,
La paix du soir vient adoucir nos douleurs
Tout nous trahit,tout nous fuit sans retour
Tout nous trahit sans retour 

幸福的夢已消逝,
疲憊的我心
徒然呼喚你在夜裡
互換的温馨誓言,
如醉的夜

你在忘我中休憩…
美麗的春天結束了,
噢 我們短暫愛情的回憶!
夜幕緩緩降落到我心上
秋風催花謝,
夕日撫我苦。
一切都背離了我們,一切都逸失不還
一切都背離了我們而不還。

(HelenaJuntunen女高音,Richard Lester大提琴, Juhani Lagerspetz鋼琴) https://youtu.be/FsJu5-pzACc
(Feodor Chaliapin男低音)
https://youtu.be/jiMzANUDnro
(Enrico Caruso男高音 Mischa Elman 小提琴, Percy B. Kahn 鋼琴)
https://youtu.be/-tXLP0utI0c
(Marian Anderson女低音 William Primrose 中提琴, Franz Rupp 鋼琴)
https://youtu.be/2V9ZnPB3InY
(Rosa Ponselle女高音,Lennartz –大提琴)
https://youtu.be/lt5fBkCNa3g

聽馬斯奈的這首作品,不管是歌詞或旋律方面,覺得所展開的意境,與法國香頌名曲「枯葉」(Les FeuillesMortes) 所展開的意境幾乎一樣。對傑出的音樂來説,古典音樂與通俗音樂的區分,似乎有沒有都無所謂。

(YvesMontand :https://youtu.be/Xo1C6E7jbPw)