2007-07-20 01:05:41卑斯

本能 (下)

從小時候開始﹐我一直特別敬重捨己為人的人。

我看見很為孩子著想的父母﹐為孩子爭取最好的環境。例如為孩子聘請褓母及補習老師﹐購買最優質的衣服鞋襪﹐報讀五花百門的興趣班﹐甚至舉家搬遷昂貴豪宅以求入讀心水學校。
我看見很愛護伴侶的人﹐甘願為伴侶犧牲自己的時間﹑金錢﹑精神﹑健康……
我看見很維護自己朋友的人﹐小事例如請客﹐在地鐵「霸位」﹐交換護膚賽馬情報﹐甚至運用職權優先方便朋友 ﹐「益自己友」。

我們往往對愛護自己親人﹑朋友的人增添好感——「啊﹐他真是一個好父親!」「你看這個爺爺多慈祥﹐很疼愛小孫女。」「她真夠朋友﹐值得信賴。」女孩子尤其欣賞是對伴侶大獻殷勤的男士﹐心底充滿羨慕之情。雖然沒有直接得到益處﹐因為我們設想自己為受惠者﹐享受關懷愛護﹐感同身受﹐自然產生好感。

如前篇文章提及的那一位為兒子犧牲性命的母親﹐他們的行為可以很偉大﹐令人感動。 我會投以嘉許﹑欣賞的目光﹐始終難以達到崇敬的層次——也許因為動機出自「本能」吧﹐令偉大的行為打了一點點折扣。愛自己的親人朋友﹐很自然的﹐很正常的﹐是與生俱來的本能﹐有甚麼值得特別敬重呢?

在愛自己的親人﹑朋友的同時﹐我們的心裡容得下其他人嗎?會勉強他人為自己的孩子﹑伴侶﹑朋友作出犧牲嗎?
愛護自己的孩子﹐同時愛護別人的孩子。教導自己的孩子禮讓他人﹐排隊守秩序﹑讓座給有需要的人﹑在公眾場所保持安靜﹑不多取免費派發的物品﹑別在家境一般的小朋友面前炫耀新買的NDS遊戲機……
愛惜自己的伴侶﹐同時愛惜別人的伴侶。
維護自己的朋友﹐同時維護別人的朋友。

順應本能做發自內心的事不算艱難﹐但要擺脫本能﹐抵受內心的爭扎成就更遠大的夢想﹐卻一點也不輕易。我憬仰Mother Theresa, Martin Luther King Jr.,甘地﹐因為他們犧牲了個人的時間﹑自由甚至生命﹐為了令自己素未謀面的人得到更大的快樂和自由。


Ivy老師 2007-07-21 14:12:32

要做到好似Mother Theresa咁,真係好難架!佢真係聖人!

版主回應
贊成。做聖人真的不容易﹐因此格外偉大。 2007-07-22 00:51:13