協議会の助成で翻訳されたレストランの英語メニュー(手前)と元の日本語のメニュー=松江市西茶町の「松江ニューアーバンホテル」
◆5万円助成、電話通訳も/国際観光推進協◆
そのメニュー、翻訳しませんか。「しまね国際観光推進協議会」が、外国人観光客向けにメニューやパンフレットの翻訳を呼びかけている。助成制度を2009年度から設けており、6月からは電話通訳サービスも始めた。
上一篇:西日本_免費無線網路
下一篇:訪日外客數 (2013年5月推計値)
■潘文良著作集>勵益品>魚雁千里共今緣>潘雪卿即訊-056~060 ▽056-雪卿。2023.09.16.六 ▽057-雪卿。2023.09.18.一 ▽058-雪卿。
【USAID真如馬斯克所稱的那麼腐敗嗎?】 USAID是[美國國際開發署]的簡稱,主要是負責對全球的人道援助工作,後來的
鏡上的提示文,我做到了! 1/25-2/1 絮 114.1.25 默默的笑了 一段貼在梳妝台上的示語 泛黃的紙張,小孩已經
https://www.dotdotnews.com/a/202402/23/AP65d86889e4b0737137a1e4ba.html
沈默 翻開這本書,一切都是似曾相識。村上春樹招牌的雙線敘事(《世界末日與冷酷異境》、《1Q84》等),活著