2009-03-27 08:20:34springtree

傳教士之愛‧金振聲春風化雨50載

轉載自由電子報台灣是他們的家》專題報導(91/06/18)

「台灣人」金振聲 春風化雨50載

記者王鈺鈴/報導

  來台五十年的匈牙利籍神父金振聲,為台灣教育奉獻一生,四十年前放棄原籍,取得中華民國國籍的他,國台語雙聲帶,自許為道地的台灣人,是嘉市立仁女中師生眼中無所不能的「馬蓋先」爺爺;校方十七日為他慶祝九十二歲生日,金神父生日許願不忘建言,呼籲教育部不要接受大陸版的漢語拼音,以免因謬誤多而被誤導。

  金振聲神父年輕時著迷中國文化,一度踏上中國,大陸淪陷留守教區時,遭中共拘禁五個月後驅逐出境,民國四十一年轉抵台灣,一晃眼五十年過去,當年挺拔瀟灑的匈牙利青年,如今是滿頭白髮的「台灣人」。

  民國六十年,金神父加入立仁女中辦校行列,在艱苦年代裡,他不僅捐出薪資,並遠赴德國募款,三十年來,他仍與捐款人保持聯絡,報告學校發展現況。

  主修數學,卻難掩浪漫天性,金神父左手算微積分,右手寫歌譜曲,完成兩百六十三首聖歌伴奏譜。

  生性節儉的金神父,是立仁女中師生公認的「超人」,既是水電工、木匠,也是水泥工,去年納莉颱風來襲,他在整理地下室時,摔斷了腿,今年起嚴禁他修東西,不過閒不住的他,還是每天到校園報到。

  精通德文、拉丁文、法文、中文及台語的金神父,打起電腦也嚇嚇叫,以身作則,鼓勵學生終身學習。

  雖然已九十二高齡,金神父仍終日伏案,除了記錄天主教耶穌教會在台傳教歷史,同時參考匈牙利速記法,編纂中文及台語速記法,編著國際速符中文速記法,讓外籍人士也能體會中國文化之美。

  對於國內喧擾一時的英譯拼音法,金神父也上書教育部,指出大陸版漢語拼音法源起蘇俄,而蘇俄並非正統英語系國家,該拼音法謬誤多,不適合台灣使用。

  立仁女中昨日提前為金神父過生日,老校友返校共聚,與學弟妹齊呼「我愛你」,金神父紅了眼眶,在鋼琴、小喇叭樂音縈繞下,場面溫馨感人