2006-01-06 08:20:35圓恩
【書摘25】《卡夫卡 格言與寓言》

印象中,是上次回台北,和五元去逛舊書店的收穫之一。書體短小輕薄,裡頭承載的,卻是得反覆誦讀,加上一定思考和人生體驗才能瞭解的片段。很大部分我都不懂,只能安慰自己還年輕。有些書,是得有些年紀才看得懂的。
「我們需要的書,應該是一把能擊破我們心中冰海的利斧。」
「不要絕望,甚至不要因為『你並不絕望』這個事實而絕望。當一切似乎山窮水盡,天欲絕人之時,一股新的力量又從你的內在湧現,幫助你,那便意謂你仍然是活著的。」
「人如果對於內在某種不可毀滅的東西失去了永恆的信仰,人便無法生存。」
「人不是生下來便註定要被某種困惑迷纏的。」
「手攫牢石頭,能攫多牢就攫多牢。但堅穩地攫牢只是為的可以將石頭擲得更遠些。石頭落在哪裡,路也就伸到哪裡。」
「把你的大好財富好好握緊吧,你挺立著,你的雙腿所佔有的面積要比你所站立的那片土地還要廣大。」
「人生不過是晃動的影子。」
「我們不若古人那般幸運,這世界令我們太難堪了,可是我們必得忍受環繞在我們四周的一切痛苦。堅韌地忍耐──就是一種勝利。我們每個人所擁有的不是一具軀體,而是一串成長的過程,它以各種方式讓我們經歷了各樣各式的痛苦,但我們要忍耐和自制,同時更要有同情心,『我』受著恐懼不盡的折磨,只有愛才能破除這層恐懼。人必須憑他的感覺去摸索生命,因為與人交往才會誘使一個人去做自我思考,生命的意義即是存在於我與第二者日常相互的關係之中。卡夫卡在一九一四年一月四日的日記上這麼寫著:『這個洞穴對於我們而言太狹窄了,而我們若不如此相互靠近,恐懼便會爬上我們心坎』。」
「有一個寓言,正捏著生命的痛處……」
「你就是問題,不必再到處去尋找什麼知識了。」
「一位真正的敵手能灌注你無限的勇氣。」
「對於超越物質世界的一切問題,語言僅能略示梗概,但幾無半分正確可言,因為語言能夠從物質世界取來論述的,僅限於它能夠持握得住的事物,而它所能敘述的,也僅止於暗示而已。」
「言辭是用來為將來的行為鋪路,它是一切的導火線。」所以我們似乎連壞話都不該說出口,誰知道那樣一句話的力量又有多大呢?
「當一個人無法了解另一人時並不可笑,而是孤獨,不幸或疏離。」我就有這樣的感觸。很深。
「照片使我們的眼睛只注意於表面的東西而已;基於這個理由,照片使得原本隱晦的生命更加模糊,生命透過物件的輪廓,閃爍著一絲無力的微光,有如一場光影變化的嬉戲,即使以最敏銳的透鏡也無法捕住它。人必須憑他的感覺去摸索生命。你以為只要再納便利的機械上一按鈕,便可以察覺到『永恆的實在』這份深邃──多少世代,多少詩人、藝術家、科學家以及其他無數製造奇蹟的人,站在它的面前顫怖、焦慮和希望?我實在懷疑這機器。這種自動相機並沒有使我們的眼睛變複雜,只是給予我們一種更簡化,更荒謬的瞬間視覺而已。」
「每種價值──無論是精神或物質的──都不免要牽涉冒險,因為每種價值都需要保護。…..我們所生存的是一個充滿邪惡的時代,我們只能像犯罪似地偷偷摸摸的行善和行易。戰爭與和平不停止的肆虐,我們冰凍的情感竟助長了它們的火勢。」
「相信萬物和每一瞬間的那種意義深遠的相互關係,相信生命的外表存在是一個單一的整體,相信最近的和最遠的東西。」
「無論走向何處,人總是朝著自己最不了解的本性前進。」
「『事實上大部分的人,並沒有真正地活著。』卡夫卡的聲音挟著玄妙的輕柔。『它們依附著生活就像珊瑚礁上的小水螅一樣,只不過人類依附的情況,遠比那些原始生物慘糟多了。他們並沒有強固的礁盤去抵擋浪花的侵蝕,甚至連一個屬於自己棲息的殼都沒有,他們所能做的,只有不斷地吐射酸澀的膽液,然後越來越衰羸越無助,因為從此就要和他們的同伴分離了。可是他們又能奈何呢?』『最後牠應該落歸於海──落歸於賜與這半生物以生命的浩瀚大海嗎?其實,這僅是對生命的一種無奈的抗議罷了,因為牠只是牠自己──一群可憐的小珊瑚蟲中的一小個,每一個個體所能作的僅有加強自己的耐力,以及儘力遏抑每個個體內所昇起的每一滴膽液。此乃不愧對自己和人性之道。』」
「沒有比莫名的罪惡感,更容易融烙在心田了──因為這種罪惡感沒有真正的根據──無法以任何補贖或懊悔的方式將它剔除。」
「一面是熱情一面是罪咎,不過罪咎只是熱情的另一面。」
「信仰是如此困難,因為忍受痛苦是如此困難。」
「如果你們想徹底理解這些書,就須先瞭解我。對我的生活、個性、遭遇和夢幻必須有深入的了解。」
「洞穴最可愛之處在於它的寂靜。」
「反省力眩惑了直接或本能的反應。」
「我們需要的書,應該是一把能擊破我們心中冰海的利斧。」
「不要絕望,甚至不要因為『你並不絕望』這個事實而絕望。當一切似乎山窮水盡,天欲絕人之時,一股新的力量又從你的內在湧現,幫助你,那便意謂你仍然是活著的。」
「人如果對於內在某種不可毀滅的東西失去了永恆的信仰,人便無法生存。」
「人不是生下來便註定要被某種困惑迷纏的。」
「手攫牢石頭,能攫多牢就攫多牢。但堅穩地攫牢只是為的可以將石頭擲得更遠些。石頭落在哪裡,路也就伸到哪裡。」
「把你的大好財富好好握緊吧,你挺立著,你的雙腿所佔有的面積要比你所站立的那片土地還要廣大。」
「人生不過是晃動的影子。」
「我們不若古人那般幸運,這世界令我們太難堪了,可是我們必得忍受環繞在我們四周的一切痛苦。堅韌地忍耐──就是一種勝利。我們每個人所擁有的不是一具軀體,而是一串成長的過程,它以各種方式讓我們經歷了各樣各式的痛苦,但我們要忍耐和自制,同時更要有同情心,『我』受著恐懼不盡的折磨,只有愛才能破除這層恐懼。人必須憑他的感覺去摸索生命,因為與人交往才會誘使一個人去做自我思考,生命的意義即是存在於我與第二者日常相互的關係之中。卡夫卡在一九一四年一月四日的日記上這麼寫著:『這個洞穴對於我們而言太狹窄了,而我們若不如此相互靠近,恐懼便會爬上我們心坎』。」
「有一個寓言,正捏著生命的痛處……」
「你就是問題,不必再到處去尋找什麼知識了。」
「一位真正的敵手能灌注你無限的勇氣。」
「對於超越物質世界的一切問題,語言僅能略示梗概,但幾無半分正確可言,因為語言能夠從物質世界取來論述的,僅限於它能夠持握得住的事物,而它所能敘述的,也僅止於暗示而已。」
「言辭是用來為將來的行為鋪路,它是一切的導火線。」所以我們似乎連壞話都不該說出口,誰知道那樣一句話的力量又有多大呢?
「當一個人無法了解另一人時並不可笑,而是孤獨,不幸或疏離。」我就有這樣的感觸。很深。
「照片使我們的眼睛只注意於表面的東西而已;基於這個理由,照片使得原本隱晦的生命更加模糊,生命透過物件的輪廓,閃爍著一絲無力的微光,有如一場光影變化的嬉戲,即使以最敏銳的透鏡也無法捕住它。人必須憑他的感覺去摸索生命。你以為只要再納便利的機械上一按鈕,便可以察覺到『永恆的實在』這份深邃──多少世代,多少詩人、藝術家、科學家以及其他無數製造奇蹟的人,站在它的面前顫怖、焦慮和希望?我實在懷疑這機器。這種自動相機並沒有使我們的眼睛變複雜,只是給予我們一種更簡化,更荒謬的瞬間視覺而已。」
「每種價值──無論是精神或物質的──都不免要牽涉冒險,因為每種價值都需要保護。…..我們所生存的是一個充滿邪惡的時代,我們只能像犯罪似地偷偷摸摸的行善和行易。戰爭與和平不停止的肆虐,我們冰凍的情感竟助長了它們的火勢。」
「相信萬物和每一瞬間的那種意義深遠的相互關係,相信生命的外表存在是一個單一的整體,相信最近的和最遠的東西。」
「無論走向何處,人總是朝著自己最不了解的本性前進。」
「『事實上大部分的人,並沒有真正地活著。』卡夫卡的聲音挟著玄妙的輕柔。『它們依附著生活就像珊瑚礁上的小水螅一樣,只不過人類依附的情況,遠比那些原始生物慘糟多了。他們並沒有強固的礁盤去抵擋浪花的侵蝕,甚至連一個屬於自己棲息的殼都沒有,他們所能做的,只有不斷地吐射酸澀的膽液,然後越來越衰羸越無助,因為從此就要和他們的同伴分離了。可是他們又能奈何呢?』『最後牠應該落歸於海──落歸於賜與這半生物以生命的浩瀚大海嗎?其實,這僅是對生命的一種無奈的抗議罷了,因為牠只是牠自己──一群可憐的小珊瑚蟲中的一小個,每一個個體所能作的僅有加強自己的耐力,以及儘力遏抑每個個體內所昇起的每一滴膽液。此乃不愧對自己和人性之道。』」
「沒有比莫名的罪惡感,更容易融烙在心田了──因為這種罪惡感沒有真正的根據──無法以任何補贖或懊悔的方式將它剔除。」
「一面是熱情一面是罪咎,不過罪咎只是熱情的另一面。」
「信仰是如此困難,因為忍受痛苦是如此困難。」
「如果你們想徹底理解這些書,就須先瞭解我。對我的生活、個性、遭遇和夢幻必須有深入的了解。」
「洞穴最可愛之處在於它的寂靜。」
「反省力眩惑了直接或本能的反應。」