2004-11-30 16:37:24

高中國文

高中國文的文言文比例降不降低,最主要的爭論點不應放在比例的多寡,而是要將教學的實質過程。所有的爭論無非就是希望學生可以學到文學的優美,學到如何運用文學於日常生活之中,所以最主要的關鍵在於教學的實質過程。
以往文言文的教學中,把文章背下是必要的步驟,這是我們傳統的教學方式,從小就要背唐詩、三字經等,總覺得先將文章背起來,以後就會慢慢了解,這樣的方式持續到高中的文言文教學,造成學生對文言文的內容理解與體會不多,所以有很多人認為文言文的比例降低是一種福音。但是,如果今天老師的教學專注在帶領學生進入文言文章的意境、優美,讓學生了解而不要求背書,例如將常會說在嘴邊的話:「窈窕淑女,君子好逑」、「風馬牛不相及」等等,這些出自詩經、左傳的語句介紹出來,我們不但不會感到艱澀、不實用,還可以體會文言文的精闢與有趣。所以最重要的是在我們如何引導學生學習文言文,讓文言文也可以和現在生活結合起來,變的活潑。學習文言文和學習白話文一樣,是要學生可以了解到文章的意義與意境,讓學生可以學習到文章的結構與詞藻,因此一味地認定文言文的艱澀與難懂和不實用並不恰當。
九年一貫的施行讓國中課文已經減少大量的文言課文,如果高中的文言文課文要減少,必須要和九年一貫的課程相銜接,以免導致學生在學習上的落差。另外,除了考慮學生的學習落差之外,還必須考慮到編輯教材的出版社,對此,教育部應該與學者及出版社有良好的溝通,並將綱要訂定完善,不致使課文內容顧此失彼,也讓出版社不需要花太多的成本在教科書的編輯上面。如此一來,老師在選用教科書及備課教書的準備上才能更充足。