【文友新作】仿真 — 薛好薰
候機室咖啡座有一整面的植物牆,布滿羊齒蕨、袖珍椰子、合果芋、棕竹、觀音蓮等等,像峭壁上一道道垂墜而下的綠色小瀑布。又伸出幾莖花梗,盛放著鵝黃與霜白的蘭花,即使室內無雨絲風片,那靈動的姿態彷彿也要隨著玻璃窗外的飛機起降氣流搖曳起來。
在潔淨光亮的現代建築中,這片野趣格外吸引人。走近仔細一瞧,才發現竟是人造綠植,原有的欣喜霎時消萎。
不久念頭一轉,偌大的機場,果真栽種了花草,該需要多少人力去澆灌維護?以仿真植物來造景裝飾,倒也在情理之中,不能苛求過多。
接著轉身便見到另一側的矮桌上擺放著大盆景,有株黃鐘花纍纍盛開,那高明度的色彩,彷彿能把旅人疲憊的倦容照得燦亮。因為前一刻的失望,令我以為又是另一件幾可亂真的擺飾,待瞥見地面四散的花蕊,知道是真花了。走近嗅聞,枝枒上的花透著糖果般甜香。這股芬芳與來不及清理的落花,有別於那面毫無氣味、不見衰敗的綠植牆,成為真實的證明。
不知何時開始,人造的花草稱為「仿真」植物,好像換個稱謂便能稀釋虛假,向真實靠攏一點。但是模仿時,又不全然將「真實」照單全收,總是剔除所有凋萎零落,只模擬繁花盛開。畢竟沒有人想複製、模仿衰老與殘缺。
或許如此,每當看見過於完美的事物,反教人起疑,因為觀者心中清楚:完美總需要或多或少的缺陷來襯墊才顯得真實可貴,尤其是它的存在是有期限,免不了飄零消亡,反而教人眷戀。任何不生不滅的「仿真」徒然剽竊了形似,無法取代真實,被識破時更顯得一文不名。
雖說如此,它畢竟也吸引了候機的旅客佇足,不認真追究的話,也能獲得短暫的視覺滿足,「仿真」似乎也達成被賦予的使命,並沒有需要更多的什麼了。
- 福報副刊2024.06.18
下一篇:【文友新作】豬隊友 — 鄭麗卿