【三少四壯集】您字小識 ─ 阿盛
長久習慣,我走路時總是一直想些什麼。漫遊式行進,比較不專心,商店櫥窗或人樹景多少會分散注意力;固定路線或繞行運動場,則往往只思索一二件事。例如,《萍聚瓦窯溝》一書,許多篇章就是在胡亂遊走中得到題材的。
我身上常未帶紙筆,又須隨時抓住「靈感」,便利用手機打字,記下關鍵詞,回家後再依此整理大綱;關鍵詞或者十幾,或者百餘,但都可以寫成一篇。
繞著運動場走,其實很像螞蟻搬食,前面的怎麼移,後面的怎麼跟;但有個好處,思緒最容易集中,焦點清楚,主義因此得以深入細量。然,夜間燈光稀疏,能打字嗎?能,我今尚能一邊走一邊按鍵選字;這要叩謝父母恩賜,我向來沒特別保養眼睛。
日昨,照常在公園客串螞蟻,忽焉憶起一久矣欲書之題材,趕緊亦行亦記,下文即是整理結果。
您,此字如今普遍用作敬稱代名詞,實際上原限於北京地區,並未通行四方。《二十年目睹之怪現狀》略記此語,作者是可憐的老吳趼人﹝我佛山人﹞,他於七十二回中敘述京師玻璃廠紙店書店裡的人開口便呼「你儜」,吳廣東人,聽了覺得奇怪,乃大概取你儜二字反切求音,並自註曰:「京師土語,尊稱人也」。其實,「您」字在當時已有,或屬生僻字,北京之外地區鮮知,即使做官人學官話,也不見得就使用此代名詞。
那麼,「您」之字音何來?揣測是元朝開始。俄羅斯的敬稱語是複數「你們」,對單一尊者講話也必用複數敬稱對方,想是以之表示敬其人並敬其所屬,該國文學作品中常見此語例。蒙古人曾統治俄羅斯兩百多年,難免某些語言互流,北京是元朝「大都」,居民習得此慣,很自然的。元朝不忽木〈仙侶點絳唇辭朝曲〉:「不戀您市曹中物穰人稠」,您字已見,組合你心二字而成,顯然起初未必專當敬稱。明清章回小說中通常還是用「你」字。
漢語「你們」二字反切,發音正是「您」。您字普及使用應在中國統一語言將北京話訂為「國語」之後。台灣沿襲之,多在公家機關或職場使用,對長者與教師等亦往往稱您,平日談話則不常這麼客氣。
台灣語中,也有用複數稱呼單一對方的代名詞,如「恁」。恁通您,《西廂記》二本楔子:「不似恁惹草拈花沒掂三」。但在台灣非作為敬稱語,而是兼具指謂對方同伴同家同黨同宗等之意思。猜測,也許是「爾等」二字反切省音復稍轉,發音若「吝」,即「你們」。
關于這方面,有造詣者必甚多,你們如果研究精到,請不吝指點,樂受教。
漫遊都會區街路時,常生退離之心,苦於無法抽身焉。您知道的,人海若斯遼闊,學海更加深廣,泅泳人海固然浮沈難料,只能認命,而意欲潛入學海撈拾幾顆貝殼,可不像隨波逐流那樣容易。所以我一直自惕自警,從來不敢胡亂隨興發言。這也是長久專注思索得來的小悟,非一時靈感也。
下一篇:【三少四壯集】號名說 ─ 阿盛