2005-12-21 22:17:22Ann 安 (. 〝.)

輕閉雙眼

輕閉雙眼

早晨醒來,陽光穿透窗戶,刺痛了我的眼,轉身看著床旁早已失去了你曾存在過的體溫,起身不小心看見你,原來只是你存在在我腦海裡的影子罷了…………..


「為什麼?告訴我原因好嗎?」突然從你身上得知要分手的訊息令我錯愕不已
「原因是…….我們彼此不適合,而他…….我不知道那種感覺,我只知道我愛他。」
「你確定?」
「嗯,我很確定。」
「好……那我……祝你幸福……」聽到你語氣中肯定的答案、堅定的眼神,你似乎並不曉得說出這句話的我心中有多痛
「謝謝。」


你轉身帶著我的祝福離開我的世界,走進他的世界,我無奈的苦笑,在你轉身之後流下眼淚 ……
每個夜晚閉上眼,腦海裡浮現的卻是你的身影,你的笑靨,儘管身邊的你不再陪伴著我,無所謂只要我還深深的把你刻畫在心中

今天聽到你的朋友對我說著你和他之間的事,發現自己已經不會那麼心痛了,雖然有一天無意間發現你和他的親密仍是會心痛,我想也是無所謂吧!
想起曾起和你一起許下的願望,說過的誓言,如今早已隨著時間的揉搓變得模糊漸漸消失
季節變換,事物變遷,記憶中的你還是那麼好,唯一不同的是我從失去你的痛苦深淵中爬了出來,
重新振作起自己,逐漸忘記你帶給我的失落,只保留最純真的你在我的心中,這樣我就滿足了……



瞳をとじて(輕閉雙眼)
作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:亀田誠治

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる

I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
君がくれたから

(中文翻譯)

每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷
停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我
那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心 與身體 卻都牢記著你

Your love forever
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧

有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂
那天我看到的星空 許下了願
兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
我的心 與身體 都因為你而閃耀

I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧

Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色
我搜尋記憶中的你 這樣就好
超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的


上一篇:First Love

下一篇:天晴