2006-05-28 00:19:31~PONY~

東京愛情故事

小田和正-暫存


1.ラブ‧スト─リ─は突然に
(日劇東京愛情故事主題曲)
作詞:小田和正 作曲:小田和正

なに
何 からつたえればいいのか   一切不知要從何說起才好
わか     とき なが
分 らないまま時 は流れて    不知不覺中時光已悄悄溜走了
う    き
浮かんでは消えてゆく      剛浮現出來又要消失了
     ことば
ありふれた言葉 だけ      腦海中只剩一些過去經常談論的話題
きみ    すてき
君があんまり素敵 だから    由於妳真的很美
  すなお    い
ただ素直 にすきと言えないで  所以請別說只喜歡我的誠實
たぶん
多分 もうすぐ         一切不必再多說了
あめ  や  ふたり
雨 もう止んで二人 たそがれ   兩個人的黃昏中 雨也停了
  ひ  とき  ばしょ
あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方
きみ あ
君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話
ぼくら
僕 等はいつまでも       我們永還是
みし  ふたり
見知らぬ二人 のまま      彼此不認識的兩個人
だれ  あま さそ ことば
誰 かが甘 く誘 う言葉 に   請別在他人的甜言蜜語中
  こころ ゆ
もう心   搖れたりしないで  動搖了妳的心
せつ       ふう
切 ないけどそんな風 に     即使感到傷心
こころ しば
心  は縛れない        也別那樣地束縛了自己的心
あした    きみ き
明日 になれば君 を消えて   如果明天妳就要消失的話
       す
いまよりもっと好きにはなる   從現在開始我會更愛妳
      ぼく なか
そのすべてが僕 の中 で    那一切將會在我心中
とき こ
時 を超えてゆく        隨著時間而渡過
きみ     つばさ
君 のために 翼  になる   我願為了妳變成一支翅膀
きみ まも
君 を守 りつつける      繼續守在妳身邊
やわら  きみ
柔  かく君 をつつむ     溫柔地包圍著妳
  かぜ
あの風になる          即使是一陣風也好
  ひ  とき  ばしょ
あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方
きみ あ
君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話
ぼくら
僕 等はいつまでも       我們永還是
みし
見知らぬ二人のまま       彼此不認識的兩個人
いまきみ こころ うご
今 君 の心  が動 いた   既然妳的心己經變了
ことばと   かた よ
言葉 止めて 肩 を寄せて   什麼都別說了 靠近我的肩
ぼく わす     ひ
僕 は忘 れないこの日を    我不會把我所沒忘的這一天和妳
きみ だれ  わた
君 を誰 にも渡 さない    讓別人搶走
きみ     つばさ
君 のために 翼  になる   我願為了妳變成一支翅膀
きみ まも
君 を守 りつつける      繼續守在妳身邊
やわら  きみ
柔  かく君 をつつむ     溫柔地包圍著妳
  かぜ
あの風 になる         即使是一陣風也好
  ひ  とき  ばしょ
あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方
きみ あ
君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話
ぼくら
僕 等はいつまでも       我們永還是
みし
見知らぬ二人のまま       彼此不認識的兩個人
だれ  あま さそ ことば
誰 かが甘 く誘 う言葉に   請別在他人的甜言蜜語中
  こころゆ
もう心  搖れたりしないで   動搖了妳的心
やわら  きみ
柔  かく君 をつつむ     溫柔地包圍著妳
  かぜ
あの風 になる         即使是一陣風也好
  ひ  とき  ばしょ
あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方
きみ あ
君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話
ぼくら
僕 等はいつまでも       我們永還是
みし
見知らぬ二人のまま       彼此不認識的兩個人


********************************



===[拼音]
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka - wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te
bu kan de wa - ki e te yu ku - a ri fu re ta ko to ba da ke
ki mi ga a n ma ri su te ki da ka ra - ta da su na o ni su ki to i e na i te
ta bun mo su gu - a me mo ya n de - fu ta ri - da so ga re
(*)    a no hi a no to ki a no ba sho de - ki mi ni a e na ka . ta ra
bo ku ra wa i tsu ma de mo - mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni - mo ko ko ro yu re ta ri shi na i de
se tsu na i ke do - so n na fu n ni - ko ko ro wa shi ba re na i
a shi ta ni na re ba ki mi (w)o ki to - i ma yo ri mo to su ki ni na ru
so no su be te ga - bo ku no na ka de - to ki (w)o ko e te yu ku
(#) ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru - ki mi (w)o ma mo ri tsu tsu ke ru
ya wa ra ka ku - ki mi (w)o tsu tsu mu - a no ka ze ni na ru
a no hi a no to ki a no ba sho de - ki mi ni a e na ka . ta ra
bo ku ra wa i tsu ma de mo - mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
i ma ki mi no ko ko ro ga u mo i ta - ko to ba to me te ka ta (w)o yo se te
bo ku wa wa su re na i ko no hi (w)o - ki mi wo da re ni mo - wa da sa na i
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru - ki mi (w)o ma mo ri tsu tsu ke ru
ya wa ra ka ku - ki mi (w)o tsu tsu mu - a no ka ze ni na ru
a no hi a no to ki a no ba sho de - ki mi ni a e na ka . ta ra
bo ku ra wa i tsu ma de mo - mi shi ra nu fu ta ri no ma ma
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni ko ko re yu re ta ri shi na i de
ki mi (w)o tsu tsu mo - a no ka ze ni na ru
a no hi a no to ki a no ba sho de - ki mi ni a e na ka . ta ra
bo ku ra wa i tsu ma de mo - mi shi ra nu fu ta ri no ma ma


********************************


這應該也是我小學時候的東西

東京愛情故事

︿︿*
我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)