2020-06-15 09:39:47嘉頓 Garden

愛的蹦極-《情約笨豬跳》與《這一次不再錯過你》18年之別


這一次不再錯過你》描述中學生小波(Sadnaont Durongkaveroj飾)認識來自清邁的轉校生阿嘟(Ohm Pawat Chitsawangdee飾),兩人不止成為好友,更暗生情愫,後來因無法被世俗理解而分開,阿波悲傷地離家出走。23年後,阿波(Weir Sukkolawat Kanarot飾)婚後重鄉到母校執教鞭,在班上發現女小柳(Riety Darisa Karnpoj飾)與阿嘟的行為動作一模一樣,結果不顧一切愛上這個「他」。

《這一次不再錯過你》改編自2001年由李秉憲、李恩宙及余賢秀主演的韓國愛情片《情約笨豬跳》,原作中環繞男女主角和兩代師生之間,有多種性別樣貌的角色設計,把男女主角的至死不渝的愛情透過了輪迴轉世超越了性別與生死,可以說是對於當時相對保守的忠武路投下一顆震撼彈,讓男子系愛情故事在商業片中取得成功。片中李秉憲對初戀的偏執,加上已故李恩宙獨特的氣質,造就成許多影迷至今心中不可磨滅的經典。18年後拍成泰國版,同志部份確是手到拿來,當劇本落入《愛在暹邏》導演Chukiat Sakveerakul之手,新版逆轉了轉世前後的性別,先苦後甜的愛情也造就了不同的結局。

為了兌現一個諾言,苦戀而終的那個她(韓版:太嬉)和他(阿嘟)不喝孟娑湯,成全了這個盪氣迴腸的愛情故事。泰版由大學改成高中校園的故事,情節中加插了當時保守的性向教育、兩位少男的家庭背景(華人、軍人)等篇幅,探討為愛而起的親情衝突,估不到今時今日在同志主題開放的泰國,公眾對於同性戀者仍然存在隱性的社會歧視。從當年互許承諾的對白、約定的老地方到定情信物,兩個版本各有特色,處理上都能保持兩代情的延續性。

相對韓版,泰版少了男主角回憶初戀的情景重現,較為著墨於兩小無猜的情誼,Sadnaont與Ohm演出的小波和阿嘟,前者善良羞澀,後者調皮孩子氣,充滿泰式青春清新之感,與韓國的純愛一脈相承;當隨著跌宕起伏的人生逐漸淡化,小柳的出現鮮明了長大後小波的記憶;Riety初銀幕演出尚算恰如其分,受盡千夫所指的Weir也叫人心痛。

原作中李秉憲飾演的男主角仁友,徘徊於同性、異性戀的曖昧演技,把情竇初開的悸動、對初戀的佔有慾與吃醋到質疑自己的性向,演繹得淋漓盡致,比起泰版二人(Sadnaont、Weir)的演出,也更具延續性。片末男女(男)主角在異地絕壁一躍跳下,那個終點代表了下輩子的相會。精誠所至,金石為開,泰版以「阿嘟」(Dew)為命,導演把他們之間註定的有緣無份,來到了圓滿的終點。




伸延閱讀︰
舌尖上的鄉愁—日韓《小森食光》、《小森林》之美
韓流「李先生」—《毒戰寒流》(信徒)

惡作劇再吻-王大陸、林允版本《一吻定情》
韓台《比悲傷更悲傷的故事》—沒有最悲傷、只有更悲傷


(悄悄話) 2020-11-17 11:11:03
(悄悄話) 2020-06-17 12:37:26