2007-12-17 19:07:37嘉頓 Garden

【港片短打】《兄弟》鬩於牆,外御其侮

《詩經.小雅.常棣》有云︰兄弟鬩於牆、外御其侮。

《兄弟》,這齣片名有多種解釋,一是親生兄弟(堯、舜),還有同一父親養育下的兄弟(堯、舜、鬼),以及黑社會下的社團叔父和一班兄弟手下。趙崇基解釋的《兄弟》,有更多的層面,包括香港殖民地政府、警方與黑道的貓捉鼠遊戲,更有在「明」的法律及在「暗」的家法,就是這一點點的更多,令全片失去了重心,又或者是令觀眾失去了方向,如香港人在回歸前後的尷尬期一樣。
儘管警方林家棟、劉德華甚至親如家人的黃日華如何對在逃難的陳奕迅說,親哥哥苗僑偉不是好人,全片欲求的一個親兄弟「相煎可太急」的衝突位,在陳奕迅過於naive演出、苗僑偉過份老奸巨造型以及旁人太「肉緊」的情況下,變成交失之交臂,令泰國佛塔下的重頭戲淪為如(真的)苗僑偉對白的一句「這邊做野方便些」的港產片噱頭。
為了看《兄弟》,之前重溫五虎電影《五虎將之決裂》(1991)和部分成員的《龍之家族》(1988),之前認為前者過於黑暗,後者過於商業化。當看畢《兄弟》後,以如此道教的宿命論「玄武門之變」作結,才發覺是三部電影之中最老土的一部。
我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)