2007-03-12 21:13:54有你 ,真好*_Pu
『三八』的時代意義
從小我就知道『三八』是一句罵人的話,而且通常後面要加上『查某』,所以
一般來講好像是罵女人的專門用語,以前罵人三八好像是一件很嚴重的事,女
人如果被冠上三八,那好像就是貼上了”敗德”,不正經或行為不端正的標籤
,所以我記憶中,是有人因為被罵三八而痛哭流涕的。
小學時候,班導師是一位嚴厲的中年女士,所以感覺上,班上調皮的男生,氣
焰有那麼一點被刻意壓低了些,也就是說,因為女權較為彰顯,男生若敢欺侮
女生,下場一定很悽慘。所以好像沒有男生欺侮女生的事。我們班的女生,不
知是否特例,還是一般女生在小學時期都是一樣活潑,這些三八女生,會翻裙
子,讓男生看看底褲的顏色,不過翻的是別的女生的裙子,後來,事情鬧大了
不但被處罰打手心,也被冠上『三八』兩個字。這應該是意味著極為不正經的
意思,至於算不算是很惡毒的罵人語詞,年幼的我並不是很能理解,但是,不
被認可的感覺,是可以肯定的。
我一直以為這樣的形容詞是用來罵女生的,而且有點惡毒。不過經過時間演變
,也有男生用三八來稱呼彼此的哥們,好比”我那個三八兄弟”,”你這個三
八兄弟”,這樣的形容詞通常不是用來形容有真正血緣關係的手足,而是出現
在感情很好的朋友之間,是一種義氣的展現,好比,久未謀面的朋友,來訪時
,竟然帶著禮物出現,這時主人可能就會說,”你這個三八兄弟”這樣的形容
詞顯現的意思就變成有一點傻氣,有一點抱怨,怪對方太見外了,早都是可以
生死與共的拜把兄弟了,怎還做出一如陌生人的送禮行為,語意之中還帶有一
些撒嬌責怪的的意含。
不過很奇怪的,三八兄弟的形容詞用法,好像確有生活階層之分,越是濡沫與
共,不分彼此交情的義氣兄弟,才會如此互相撒嬌。或許得以柔化彼此外在
粗獷豪放的剛硬線條。
現在三八形容詞的用法,確實是不同於以前的時代意義,我們可以對著有一定
交情的同事說,”你少三八了,還跟我客氣什麼啊?”或者是笑同事別耍保起
鬨時,也可以說”別三八了!”這樣歸咎起來,三八倒成了有一點調皮玩笑的
意味,不再想以前有那麼惡毒的含意,不過真會用這樣的形容詞來婉拒別人的
好意,據我個人推敲,交情頂多也只能算是中等程度,真正推心置腹的死黨,
也不會用這樣的語詞了,一來死黨不會瞎起鬨,二來既是死黨,很多話也不用
全說的一清二楚了。
我相信,這個詞彙的起源用法,應該是源自於閩南語,所以在比較古老的國
語字典裡,並沒有收錄它的解釋,我真正查到『三八查某』相關意思,是閩
南語字詞解釋大典,然後才又在較新版的國語字典查到『三八』的註解,顯
然的,也已經不把這樣的形容詞限定在女人身上了。如果由這樣的字詞時代
意義的轉變,來分析台灣的兩性關係消長,或者是說族群融合,都該算是有
跡可循了。
其實我還滿喜歡『三八兄弟』這樣的形容詞,在所有刀裡來槍裡去的硬漢人
生中,還有什麼樣的形容詞,可以讓人輕易瞭解,強人不一定永遠都是強人
。或許,該這樣解釋,它,其實就是鐵漢柔情的俏皮用法,就好比有人一身
猛龍圖騰,也總有人一身SNOOPY或者Hello Kitty,喜歡就好。別人的事,我
們就少三八了吧!
一般來講好像是罵女人的專門用語,以前罵人三八好像是一件很嚴重的事,女
人如果被冠上三八,那好像就是貼上了”敗德”,不正經或行為不端正的標籤
,所以我記憶中,是有人因為被罵三八而痛哭流涕的。
小學時候,班導師是一位嚴厲的中年女士,所以感覺上,班上調皮的男生,氣
焰有那麼一點被刻意壓低了些,也就是說,因為女權較為彰顯,男生若敢欺侮
女生,下場一定很悽慘。所以好像沒有男生欺侮女生的事。我們班的女生,不
知是否特例,還是一般女生在小學時期都是一樣活潑,這些三八女生,會翻裙
子,讓男生看看底褲的顏色,不過翻的是別的女生的裙子,後來,事情鬧大了
不但被處罰打手心,也被冠上『三八』兩個字。這應該是意味著極為不正經的
意思,至於算不算是很惡毒的罵人語詞,年幼的我並不是很能理解,但是,不
被認可的感覺,是可以肯定的。
我一直以為這樣的形容詞是用來罵女生的,而且有點惡毒。不過經過時間演變
,也有男生用三八來稱呼彼此的哥們,好比”我那個三八兄弟”,”你這個三
八兄弟”,這樣的形容詞通常不是用來形容有真正血緣關係的手足,而是出現
在感情很好的朋友之間,是一種義氣的展現,好比,久未謀面的朋友,來訪時
,竟然帶著禮物出現,這時主人可能就會說,”你這個三八兄弟”這樣的形容
詞顯現的意思就變成有一點傻氣,有一點抱怨,怪對方太見外了,早都是可以
生死與共的拜把兄弟了,怎還做出一如陌生人的送禮行為,語意之中還帶有一
些撒嬌責怪的的意含。
不過很奇怪的,三八兄弟的形容詞用法,好像確有生活階層之分,越是濡沫與
共,不分彼此交情的義氣兄弟,才會如此互相撒嬌。或許得以柔化彼此外在
粗獷豪放的剛硬線條。
現在三八形容詞的用法,確實是不同於以前的時代意義,我們可以對著有一定
交情的同事說,”你少三八了,還跟我客氣什麼啊?”或者是笑同事別耍保起
鬨時,也可以說”別三八了!”這樣歸咎起來,三八倒成了有一點調皮玩笑的
意味,不再想以前有那麼惡毒的含意,不過真會用這樣的形容詞來婉拒別人的
好意,據我個人推敲,交情頂多也只能算是中等程度,真正推心置腹的死黨,
也不會用這樣的語詞了,一來死黨不會瞎起鬨,二來既是死黨,很多話也不用
全說的一清二楚了。
我相信,這個詞彙的起源用法,應該是源自於閩南語,所以在比較古老的國
語字典裡,並沒有收錄它的解釋,我真正查到『三八查某』相關意思,是閩
南語字詞解釋大典,然後才又在較新版的國語字典查到『三八』的註解,顯
然的,也已經不把這樣的形容詞限定在女人身上了。如果由這樣的字詞時代
意義的轉變,來分析台灣的兩性關係消長,或者是說族群融合,都該算是有
跡可循了。
其實我還滿喜歡『三八兄弟』這樣的形容詞,在所有刀裡來槍裡去的硬漢人
生中,還有什麼樣的形容詞,可以讓人輕易瞭解,強人不一定永遠都是強人
。或許,該這樣解釋,它,其實就是鐵漢柔情的俏皮用法,就好比有人一身
猛龍圖騰,也總有人一身SNOOPY或者Hello Kitty,喜歡就好。別人的事,我
們就少三八了吧!
看到下面那幾篇
我只能說:唉...超無言的 = ="
我會非常努力的把他們
全部補光光的辣 2007-03-12 22:44:55