2003-03-05 08:10:46fontaine

睡美人

被巫婆施了法術而昏睡過去的公主,因為王子來到給她一吻,於是由沉睡中醒來,兩人並且舉行了盛大婚禮,從此快樂地在一起。故事不提是否白頭到老,反正讀者也不想看白頭的已婚公主和王子。

曾經看了一篇關於中年女人的浪漫幻想小說讀後感,提到有一類小說擁有特別多的中年已婚婦女讀者群,例如那篇讀後感所提到的這本小說,女主角是位結婚多年、生了兩個孩子的中年女人,和丈夫生活平淡似水。男主角則是「失婚中年男人,一事無成,無人真正瞭解他」。然後他們相遇了,發展出一段微妙的精神戀愛。

移民加拿大的女友說她以折扣價錢從超市買回一箱浪漫愛情小說,作為日常生活中的精神避難所。她老公則不明白那些小說有什麼吸引人的地方?為什麼買一箱回來看?她只能告訴老公:「因為買一箱有打折扣。」她怎麼才能讓他明白:因為他讓她的心昏睡過去了,所以她只能設法用書中的幻想去填補她的夢?

童話中的睡公主很幸運,睡到她的王子來到,給她一吻,從此醒來〈還依然青春美麗,王子不覺得她睡了一百年〉,並且和王子結了婚。
真實的生活卻經常是公主嫁了王子之後,逐漸昏睡過去,所以才有那麼多已婚中年女人成為廉價浪漫小說的忠實讀者,在書中尋找那位前來解救她們的王子。
「不是已經嫁給了王子嗎?」你或許會感到奇怪而有此一問。
喔!那是看錯了!她們當初以為是王子的那個男人,其實是巫師喬裝的,這就是為什麼她們後來中了魔法而昏睡過去的原因!

上一篇:快樂人

下一篇:迷津