2003-06-24 10:50:23Jasper Kao

[郵差轉信]日本同志藝術家-moriuo

born in 1973
I Live in OSAKA
175x70♂

my favorites :
ギンガムチェック・背番号
ハリウッドランチマーケット    
ホタテ・なめたけ・豆腐・海老   
汗のにおい・コパトーン・南の島
海・太陽・山・田んぼ・旅
ヒゲ・坊主・ピアス・完璧じゃない人
正直な人・穏やかな人      

un favorites :
自分の価値観を押し付けてくる人
暴力/言葉の暴力をふるう人。
オレについて来い!な人
曇り空・団体行動・メカ・そうじ
自己アピール・野球・算数・レバー
がり/紅ショウガ・自分の手のひら

my name is moriuo
welcome to moriuo gallery ”MOGA”



與總編輯喝茶

好久不見了,總編輯本人正在做一些即將入伍的心情調適,不過請不要問我什麼時候要當兵,因為我也不知道。其實對於當兵體力上的負荷不會有太大的害怕,覺得恐懼的應該是未知與重新適應一種新的生活。在從前每一次要到一種新的環境的時候都會有這樣的感覺,就像第一次上學,升國中一直到升大學,每一次對於新環境恐懼就是伴隨,就是這種感覺吧!

這一次介紹的插畫家叫做moriuo,是我個人很喜歡的一位插畫家,他在日本有幫小說雜誌設計封面。他的個人網站幾乎每個月都有新作品出現,也是我最時常瀏覽的插畫家個人網站。只是令人覺得很難過的是這個網站大部分都是日文,極少極少部分是英文,所以絕大部分都看不懂。如果你日文不錯,可以幫我看看,我們在好好的交流囉!

雖然如此,以我超級破爛的日文程度,我大概知道moriuo是1973年生,175公分,70公斤。住在日本的osaka。喜歡吃豆腐、蝦子、南邊的導、海洋、太陽與山(沒有翻譯的是因為看不懂)。不喜歡自以為是的人、會使用暴力和語言暴力的人、算數、團體行動、棒球(沒有翻譯的也是因為看不懂)。

moriuo時常幫日本的同志雜誌BADI設計畫作,其中有兩幅我個人看的心花盪漾,但是好奇怪,一點都不色情,而且有一種很溫馨的感覺。這一次將他介紹給大家,希望大家會喜歡。

對了,由於我真的很喜歡moriuo,所以這一次過份的多貼了幾張照片,也希望大家多多包含。新聞台的朋友,因為新聞台只能上傳一張照片,因此我挑了一張我最喜歡的一張,如果有興趣的話,可以到moriuo的站台,

http://www.h4.dion.ne.jp/~mo-ga28/index.html

網站推薦

現在科技真的很進步,至少跟我在做小朋友的時候比較起來,從前的高科技產品現在都已經平民化。手機、數位像機、個人電腦、網路視訊……這些高科技產品幾乎是生活的一部分了。越來越多人或使用文字與電腦,將自己的文章上傳網路讓很多人看的到,這些人可能你認識,也可能你不認識。甚至連我都可以自以為詩人作家,將我的作品給大家看。

正因為如此,我也有機會可以看到其他朋友的作品,有些作品真的非常的精采,也很有生活的味道,無論悲傷與快樂都可以化為文字,我好像也多了好幾雙不同眼睛看這一個世界。這一次將介紹我個人非常喜歡的2個網友的站台,下次在介紹其他朋友的站台。如果你也想跟我推薦你喜歡的站台,可以到我的留言板,然後告訴我喔(我的留言板網址在下面)。

http://mypaper3.ttimes.com.tw/note/index1st.php?First_E=ameo2001

㊣ HUAN燃一新的維特

維特是我一位住在高雄的網友。我們的結識是因為他在我BBS上的名片檔上看到我寫的一句話:「如果世界是一座舞台,你對自己的表演有自信嗎?」之後,他便出現在我新聞台的留言版中,我也會到他的板去看看什麼的。

他的文章很成熟,對愛情好像有很透徹的感受。不只愛情,還有慾望。很奇怪很有魔力。生活在高雄的維特的文章跟高雄的太陽一樣,很有威力,也很熱情,很情緒。雖然我常常在懷疑,他真的對慾望這種東西看的很透徹嗎?難道是我誤讀了。

後來真的有一次,在台北約見面,我發現我無法將他本人與他的文章連在一起。他的文章太成熟,而他太年輕。

HUAN燃一新的維特
http://mypaper2.ttimes.com.tw/user/sofasofa/

維特的另一個站台--VIC維克&桃兒TOR
http://mypaper3.ttimes.com.tw/user/myheartv/index.html


㊣ Anarchy

衛跟軒是一對兄弟。我跟衛也是在網路認識的。衛愛看電影。有一次衛有多的特映會的電影票,我凹把多一張票給我,一起去看。因為相處的很舒服,所以之後還有保持聯絡,也又看了幾部電影。

這個網站是有一次跟衛在線上聊天時,他告訴我的。這個網站的詩作是軒做的,衛將其中一首翻譯為英文。

軒是學理工的,衛也有理工的背景。我很膚淺的沒有想過原來學理工的也可以寫詩,也可以翻譯詩作。

軒的詩,很感傷,好像是一個療傷的過程,每一篇都好像是用詩在寫日記。

Anarchy
http://mypaper1.ttimes.com.tw/user/okok/index.html