Chris Colfer’s Coming Out
本週的Entertainment Weekly以好萊塢已出櫃的表演者為主題,討論所謂的The New Art of Coming Out。當然,身為好萊塢極少見的未成年(當時)出櫃演員,Chris當然名列封面人物,但顯然地,撰文作家對Chris出櫃過程的認知跟大部份的迷妹不同:
“There are more and more actors like Chris Colfer, whose transformation from an unknown 19-year-old to a TV star in 2009 was accomplished without any“coming out” moment at all. He was simply out, and therefore didn’t have to manage or strategize any revelation once he became famous. As Colfer’s generation-the kids for whom public self-presentation via social media is almost a first language-come of age and takes the spotlight, coming-out-stories will give way, more often, to being-out stories. Or, more likely, nonstories.Five years from now, maybe we won’t even feel compelled to draw your attention to them. But in 2012, its still worth pausing for a moment to celebrate the people who are paving that road and, strange as it sounds, the approach of a day when news like this is so much a part of the fabric of everyday life that it won’t merit the cover of this magazine.”
文中所提的“He was simply out,”指的是在第一季正式於2009年九月上檔前,Chris在Access Hollywood的訪問裡,被問到是否有和Kurt類似的經驗時(Kurt跟爸爸坦白自己是同志),Chris的回答是:NO, I did not;然後又默默地加了一句,Similar, but not exact。一般認為,這是Chris第一次針對這個問題的暗示性回答,但這是否就是Chris的出櫃表白,顯然很值得商確。
因為幾乎在同時,LA TIMES刊出一篇Chris的專文報導(這仍是至今為止,Chris出道初期我最喜歡的文章之一。)文章裡對Chris的sexual orientation旁敲側擊,Chris並未正面回答,反倒是媽媽Karyn給了超讚的回答:
“I always say, ‘What if he is?’ To put it bluntly, I don’t know if my son is gay or not,” she said. “It’s not a conversation we’ve had with him. But if it ever came out that he is, he would still have his dad and myself and our support and love in everything he does in life. That would not change. Ever.You can’t stop loving someone for his sexual orientation. He’s my kid! I’m completely comfortable with whoever Christopher wants to be.”
然後,Glee開播之後的亮眼成績開始抵擋不了媒體的追逐,身為當時戲中唯一同志角色的演出者,Chris自然也逃避不了類似的問題一再出現,於是各家媒體的報導與揣測紛紛出現。首先是The Advocate,2009年10月,在他們與Chris的專訪裡,出現下面的問題與回答:Lesley Goldberg: Were you out in high school?
Chris Colfer: Oh, no. People are killed in my hometown for that.
只是,這個問題的前提假設是,訪問者直接認定Chris是GAY,所以認為Chris的回答指的是自己在高中時未出櫃。但從頭到尾,Chris從未公開承認過自己的性向,所以說起來,這些媒體跟Chris高中時期僅憑他的聲音與長相就認定他是同志而嘲弄霸凌他的人,並無兩樣,只是程度不同罷了。
然後,2009年11月,USA TODAY也刊登了一篇Chris的專訪,裡頭出現了這段話:
"Playing an openly gay kid means fielding questions about his own sexuality, which Colfer doesn't address. 'I try to keep up a mystery. As much as I give away of my personal life, the less people will believe me as other characters. I try to be private about it. It is what it is,' Colfer says with ashrug."(順道一提,這跟Darren當初因Blaine Anderson大紅,卻不承認自己是Straight的邏輯其實非常相近。)
這個訪問一出現,網路上立即出現批評的聲音,明指Chris有意躲回櫃子裡。The Advocate甚至還特地再發一篇文澄清自己當初的專訪內容無疑。到這時AfterElton的人終於看不下去了,於是發了一篇文,標題是Confusion Over Whether Chris Colfer is Gay or Not,脈絡條理地說明這前前後後的風波,然後點明媒體強迫一個年僅19歲的孩子出櫃是否合理。當然,該文下方的回應之熱烈,意見之分歧不用多言,但這一切很顯然對Chris造成很大的影響。
如果你曾經點點滴滴從Chris的各式專訪裡,聽Chris談起高中時被霸凌的過往,你不難想像以一個如此敏銳易感的孩子,那樣的情緒壓迫對他來說有多折磨。就如同Chris在NEW YORKER FESTIVAL座談會裡提過的,“I wasn’t honest with myself in high school”,因為進入JUNIOR HIGH之後便持續不斷的霸凌讓他相信,如果公開出櫃,情況只有更糟而已。
我也不難想像,當這個孩子在戲未播出之前,就被認為將是該劇的BREAK OUT STAR時,經紀公司會為了他可見的前途發展,力勸他在這個問題上採取避而不談的態度,這原本就是好萊塢長久以來的形象操作手法:single and straight。這孩子的過往如同白紙一張,只要咬死避談這個問題,應該不會太過困難才對。只是,這孩子終究還是想忠於自己吧,我想,於是ChelseaLately的專訪就發生了。
2009年12月3日,Chris上Chelsea Handler的夜間脫口秀節目,在訪問進行之中,Chelsea Handler在訪問中直接聊開,“Your character is gay, and we know you’re gay.” Chris回答,”Yes,yes“,Chelsea Handler繼續說,”Don’t be shy about that. Seriously. You shouldn't be shy about that because everytime...an actor like you is helping a zillion other people that are scared to talk about their sexuality so good for you." 然後Chris回答,"You know what my answer to that question was prior to coming out — was that I was straight as every other actor in Hollywood."
一開始我對Chris被這樣半強迫出櫃有些不以為然,但後來迷妹當久了之後,我發現似乎不是這麼一回事。Glee的Pilot雖然在2009年5月首播,但其實第一季的前十三集早在暑假前期就拍完了。這也就是為什麼那年春假Chris會飛到紐約去借住在Lea和Jena合租的公寓裡,進行此生的第一次紐約之旅,因為誰也不知道這影集13集播完之後會不會有下半季,大家都很珍惜這段因戲結緣的友誼。(20131217修正:Chris到紐約去的時間原來是2008年12月10日到15日間,而非我以為的2009年春假,這應該是拍完Pilot之後。2008年12月15日,FOX宣布GLEE會成為下一季首播的新影集,然後才開始第一季前13集的拍攝製作。)
Glee在九月上檔,播了三集之後,FOX就決定簽下整季的約,但由於下半季的播出要遲至2010年的4月,我相信下半季的拍攝工作應該在放完冬休之後才開始。那麼2009年10月到12月這期間,卡司們應該是除了全員必須一起出動的專訪或活動外,各有各的行程要跑。所以,當迷妹們發現Chris上Chelsea Handler的專訪時,並非單獨前往時──Naya和Cory跟著他去,有好幾張當時在後台拍攝的照片可以證明這件事──就流傳著一種看法,Chris被問到性向問題是雙方都有的默契(畢竟ChelseaHandler向來以尖銳的問題著稱),而Chris對公開出櫃這件事難免有些膽怯,所以哥哥姊姊們是跟去壯膽的。不過大家比較驚訝的是,Chris承認了之後,訪問繼續進行,他竟然可以一樣鎮定,笑話說個沒停,實在很難想像這才是個19歲的孩子,剛剛在全國性播出的節目裡公開出櫃啊!
但即使公開出櫃了,這一切對Chris來說仍然是沉重的壓力,至少在我看來是如此。在Struck by Lightning外景拍攝現場的Q&A裡,有人問Chris,”Was it hard to come out? “ Chris回答,“Yeah. Uh,Chelsea Handler.” 被問到飾演Kurt Hummel是否有壓力,他回答道,他不希望演員個人的行差踏錯,會使得所飾演的角色連帶受到批評,所以他要求自己要謹言慎行。他私生活低調到一個程度,不是宅在家裡,就是跟女性友人出遊。第一季時還可以看到他跟同劇男演員戲外的互動往來,但似乎是為了避嫌,這一兩年來幾乎看不到這樣的場景了。所以當Chris莫名其妙地在The First Time播出前,突然在推特上承認自己交過一或二個男朋友時(那個or到現在還是個謎),Fandom會暴動不是沒有原因的,孩子你究竟在暗示什麼呢?
所以,那個EW請不要再說Chris was simply out,他也是掙扎過、下了決心才出櫃的。你去哪裡找個被認為有大紅的潛力,卻敢在還沒紅之時就出櫃的19歲孩子啊?(20091203時,Kurt跟Rachel競唱defying gravity的那一集都還沒播呢!)(20131217修正:顯然我當初寫文時的眼力很差,明明defying gravity是20091111播出的,我為什麼會看錯呢?)
備註說明:
1.Access Hollywood的訪問影像檔:
http://watch.accesshollywood.com/video/dish-of-salt:-whos-the-biggest-loser-on-glee/1311522276001
2.LA TIMES的專文報導:Chris Colfer's journey from small town to 'Glee'
3.The Advocate專訪:
http://www.advocate.com/arts-entertainment/television/2009/10/06/glees-chris-colfer-just-one-guys
4.USA TODAY專訪:
5.AfterElton - Confusion Over Whether Chris Colfer is Gay or Not:
http://www.afterelton.com/blog/michaeljensen/chris-colfer-gay
6.Chelsea Lately專訪:
7.最後加贈Chris媽媽Karyn Colfer最近接受媒體專訪的一篇文章,父母的愛跟支持果然是Chris一路走來最大的動力啊!絕對必讀的一篇文章:
A Mum in a Million
http://www.successcircuit.com/interviews/karyn-colfers-interview-a-mum-in-a-million/#.T-QBkpHvqPA