2007-06-25 03:01:58YV
Reading, Over-reading, Under-reading, Misreading!
到日本最有趣的事是: 所有人通通變得很白目!
因為到處是漢字,所有人都邊走邊猜,會台語的人很吃香,很多的名詞都是日據時期留下來的名詞或是唐朝之前的古字,一猜就對,例如 ”寄付” ”郵便局” 之類!
我們到上野(沒去看熊貓啦!)一下車就有人開始胡扯,大家明明知道 ”改札口” 是車站出入口,”不忍”是地名,可是還是開始用”不忍”胡亂接龍---
不忍飲食
不忍護理
不忍速食
不忍通水管
.....
不忍改札記,大概都寫得很爛,很想把他當掉! (喂! 就跟你說不要談改考卷的事!)
唉! 中年人!
因為到處是漢字,所有人都邊走邊猜,會台語的人很吃香,很多的名詞都是日據時期留下來的名詞或是唐朝之前的古字,一猜就對,例如 ”寄付” ”郵便局” 之類!
我們到上野(沒去看熊貓啦!)一下車就有人開始胡扯,大家明明知道 ”改札口” 是車站出入口,”不忍”是地名,可是還是開始用”不忍”胡亂接龍---
不忍飲食
不忍護理
不忍速食
不忍通水管
.....
不忍改札記,大概都寫得很爛,很想把他當掉! (喂! 就跟你說不要談改考卷的事!)
唉! 中年人!
上一篇:和小畫家最熟的 YV
下一篇:取名字要小心
olga
2007-06-26 15:41:14
不忍無言 XD~
YV to Jamin
2007-06-26 05:14:08
真是尷尬呀~~~~~
"觀光的...年輕開心的老師.."
不是我表妹嗎? 後來還變成上司同事的太太那一位...除此之外還有哪一位呢......
(我沒跟很多人說這個台呀....)
我猜得頭髮更白了! 我一學期有四百個學生呢!妳"寫信給台長"告訴我好不好?
看起來很想....