2006-10-31 23:19:12YV

經濟發展的矛盾解讀

經濟發展的矛盾解讀

前幾週在電視上看到一個非常陽光的節目,專門介紹台灣各行各業成功的故事。那一週介紹的是「爵士鼓代工廠」。節目上說,那家國際知名爵士鼓找的台灣工廠信用好、功夫好,世界上大部分的爵士鼓就是出在台灣。不過,這家工廠的第二代或第三代有感於代工無法長久,努力開發自己的品牌,現在也在國際樂器界享有一席之地…云云。這是台灣的驕傲。

過了幾天,有一個竹科工程師寫了一篇短文批判台灣醫藥用手套工場的愚行。這家醫藥用橡膠手套工廠生產的產品原本也佔有世界最高的供應量,文章中提到,老闆為了節省本錢,解散了台灣五千名員工,到中國設廠,結果技術被偷走,遭逢關廠的噩運。

這兩則新聞看起來只有些微關係,但是異地而想就知道其中的奧妙。當年那家請台灣代工的樂器廠是不是也要譴責台灣偷走技術?而現在正在生產醫藥用橡膠手套的中國當地電台是不是正在撥放新時代的巨輪、新興企業家的腳印?

不解、無解。
台長 2006-11-02 00:09:47

”啊~~~這妳攏災軋!”(這是台長的前 Officemate 用她那其實很不容易聽懂的台語作結的語助詞!她真是她~~乃~~乃~~的有誠意到要瘋掉!)

台長也很容易說出”那真是到了極~~點~~兒~~~了” 用的是馬老師調!(馬老師請了!)

逼逼樂 2006-11-01 22:46:04

我現在都喜歡在句尾加上”到不可思議”或是”到一個想翻臉”來當程度副詞。比如說,

這個貓罐頭真是好吃到不可思議。
我媽真的兇到一個想翻臉。(但我敢嗎,我不敢..)


之類的。
不過我常改來改去。

LV 2006-11-01 22:40:13

根據我個人的觀察:
”覺得這隻動物真是ㄋㄠ到瘋掉!”
這種句子一定是台長寫的(或說的)
因為台長很愛在最後加 ”瘋掉” 以為語助詞

像我個人就很愛用”要命” ”到了極點”之類的