2011-03-22 00:50:47Aistesia

與恩師的對話錄(二)

我:請問老師,Schema這個字到底在德國人那裡是什麼意思?

彭文林老師(以下簡稱彭): Schema在康德那裏是用來溝通感性和知性的東西,因為感性是直觀的機能,而知性是概念的機能,兩個是不一樣的領域,但由於知識的構成這兩者缺一不可,所以必須找到一個能夠溝通兩者的東西,那就是Schema。

 

我:史萊馬赫所用的Schema,好像和康德的用法不一樣?

彭:史萊馬赫的用法比較接近一般德國人的用法,也就是把Schema當成種或類的意思來使用,一個Schema下面包含很多同種的事物。

 

我:請問老師,從老師的書(柏拉圖《克拉梯樓斯篇》註譯)裡面看到Phronesis是指「思想掌握流變」,這是什麼意思?

彭:其實很簡單,用數學關係就可以說明。例如我們說太陽從東邊升起,每一個時刻可以對應到太陽的一個位置,這就是Phronesis。

我:如果是這樣說的話,為什麼Phronesis被翻譯成「實踐智慧」?

彭:這是因為這樣翻譯的人把Phronesis的意義窄化在亞里斯多德《尼各馬可倫理學》第六卷的談論裡面,但事實上Phronesis只是nous運作的一個面向而已,nous對應於事物之上,既不超前,也不落後,這就是Phronesis。