2011-05-11 21:06:21Orchid

Az igazi by Sandor Marai

從前讀偽裝成獨白的愛情時,只覺得連翻頁的雙手都在顫抖,前陣子不點還我《偽》後,又再讀了一遍,但這次卻好憂傷,好幾個片段甚至流連再三的讀。

-在這一切背後隱藏著孤獨。而且直到在這種孤獨中保持生氣蓬勃的等待,直到在內心和靈魂的深處留存著希望,生命才會變得可以忍受。他們繼續過日子,就像他們能夠做到的...不是非常好,當然,不是一個人所值得的方式,不過他們活著:早上還是有意義去把機械裝置上緊發條,讓它滴滴答答走到晚上。

因為他們繼續長長地期待著。是真的很困難來向這種令人沮喪的真相屈服,順從於必須孤單的事實,那種可怕又絕望的孤單。只有非常少的人,在知道對於這種生存中的孤高蜀是無藥可救的自中,變得堅定。越懷著希望的人,越是焦躁不安地左顧右粉, 在人類的關係中尋找避風港,但是在這種逃離孤獨的企圖中,從來就沒有真正的激情,也沒有忠誠,然後他們覺進千百個沒有價值的義務中,從早到晚工作著,或是規劃旅行,購買大房子,花錢買女人的歡心,而和她們那些人並沒有任何婚姻關係,或是開始來收集差異性極大的物品-扇子、貴重的寶石、稀有的昆蟲...但一點用處也在非常投入做這些事的同時,他們完全領悟到是沒有任何用處的。然而他們繼續期望著,甚至連期待著什麼也不知道....。

孤獨的恐怖,就像在溫帶海洋中的冰山。你知道嗎? 在具有一定的社會規則、絕對的慣例的界限裡,一旦達到了某個年齡,孤獨最後終究會無可避免地展現出來,以和在一個筋疲力盡的器官中出現的疾病同樣的方式。但不是從一天到另一天這樣地發生; 生命的確切危機,例如疾病和分離,或皷是兩個人之間的相遇,是命中注定的結合,這些並測在一個精確的時間來到,也沒有被確立和宣布,正確地說是經常在一個人被捲入其中時,根本就一點也不會察覺到它正在發生。


好喜歡第二部。

上一篇:A letter

下一篇:Nothing else matters

我不是老師 2011-05-13 02:00:42

補一句,妳應該叫她買一本。

我不是老師 2011-05-13 01:58:31

有同感,第二部寫的非常好,不過就闡述中產階級的不同意涵而言,美一段都是不可缺的。譬如有人因為出身而中產、有人因為上進而中產、有人因偽學識而中產,還有些人因為無法確定什麼而中產。最後這種中產的定義最讓人著迷也痛苦。

版主回應
確實確實確實 確實缺一不可,對照彼此的心境獨白產生的興味才能讓書完整。

我們在玩換書遊戲,所以推薦他們一些我很喜歡的書,這樣彼此就不必再花錢買書,所以其實他們比我小幾歲,這樣推薦似乎就很合理了,是嗎?

btw我換到她們的德語課本,說到要換書我想指定你的書 lol
2011-05-13 19:37:12